"على الحديث" - Traduction Arabe en Anglais

    • to talk
        
    • on talking
        
    • for the chat
        
    • talking to
        
    • to speak out
        
    • to mention that she
        
    • speak to
        
    • to talking
        
    • for the talk
        
    Any idea when we'd be able to talk to Miss Gonzalez? Open Subtitles هل تعرف متى سنكون قادرين على الحديث مع الانسة غونزاليس؟
    You may be able to talk to these birds. Open Subtitles ربما تكون قادراً على الحديث مع هذه الطيور
    O.K. by me, we don't have to talk about it now. Open Subtitles حسنا بالنسبة لي, لسنا مرغمين على الحديث بهذا الخصوص الأن.
    You place far too much emphasis on talking. Open Subtitles قمت بوضع أكثر مما ينبغي التركيز على الحديث.
    Thanks for the chat. Okay, bye. Open Subtitles شكرًا على الحديث يا أبي، إلى اللقاء
    When I told my parents about Malvo, they insisted on talking to him, but they were prepared for anything. Open Subtitles عندما قلت لوالدي عن مالفو، أصروا على الحديث معه، ولكنهم كانوا مستعدين لأي شيء.
    Ms. Bader discussed the increasing pressure on companies to speak out about human rights abuses remote from their immediate area of operation. UN وناقشت السيدة بادير الضغط المتزايد على الشركات لحملها على الحديث عن انتهاكات حقوق الإنسان بعيداً عن مناطق نشاطها.
    5.4 On the merits, the author insists that during the asylum procedure, she did not dare to mention that she had been held by a man for two years as she was afraid of the consequences on her asylum procedure. UN 5-4 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تشدد صاحبة البلاغ على أنها لم تتجرأ في إجراءات اللجوء على الحديث عن احتجاز رجل لها لمدة عامين خوفاً من تأثير ذلك على طلب اللجوء.
    The King of France had agreed to speak to the Pope in favour of my new marriage. Open Subtitles ملك فرنسا وافق على الحديث إلى البابا ليؤيد زواجي الجديد.
    She's just, you know, five and not used to talking about death yet. Open Subtitles عمرها 5 سنوات فقط، ولم تعتد على الحديث عن الموت بعد.
    Great. Thanks for the talk. I feel so much better now. Open Subtitles رائع، شكراً على الحديث أشعر بتحسن كبير الآن
    But of course, your first concern was to talk to Amy. Open Subtitles ولكن بطبيعة الحال، كان أول حرصك على الحديث إلى ايمي.
    I only agreed to talk about the stolen package. Open Subtitles لقد وافقت على الحديث بشأن الطرد المسروق فحسب
    It's so nice to be able to talk while I'm eating again. Open Subtitles إنهُ لمن الرائع أن أكون قادر على الحديث بينما أقوم بالأكل
    During the class interventions and follow up sessions with the students, the staff encourages students to talk to a trusted adult if they suffer physical abuse. UN وخلال المداخلات المدرسية ودورات المتابعة المنظمة لفائدة الطلبة، يشجع الموظفون الطلبة على الحديث مع شخص بالغ موثوق به في حال تعرضهم للاعتداء الجسدي.
    Had to talk a couple of college girls from dancing on the tables, but other than that, Open Subtitles كان على الحديث بضع بنات كلية من الرقص على الجداول، ولكن بخلاف ذلك،
    Just getting you to talk is his first sign of progress where others have failed. Open Subtitles حثك على الحديث هي أول علاماته لإحراز تقدم حيث فشل الآخرون
    Maybe you interrupted something private... and if you insist on talking about it, we can talk about it. Open Subtitles ربما كنت توقف شيء خاص... وإذا كنت تصر على الحديث عن ذلك، يمكننا أن نتحدث عن ذلك.
    You keep on talking and you'll die. Open Subtitles تبقي على الحديث وسوف يموت.
    Thanks for the chat. Open Subtitles شكراً على الحديث
    Thanks for the chat. Open Subtitles شكراً على الحديث
    Thanks for talking to me about this. Open Subtitles شكراً على الحديث معي في هذا الموضوع
    As a result of national awareness campaigns over the past 10 years, the problem was no longer a taboo subject and women were daring to speak out and seek help. UN ونتيجة لحملات التوعية الوطنية على مدى السنوات العشر الماضية، لم تعد تلك المشكلة موضوعا محرما وطفقت النساء تجرؤن على الحديث صراحة عن هذه المشكلة وعلى طلب المساعدة.
    5.4 On the merits, the author insists that during the asylum procedure, she did not dare to mention that she had been held by a man for two years as she was afraid of the consequences on her asylum procedure. UN 5-4 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تشدد صاحبة البلاغ على أنها لم تتجرأ في إجراءات اللجوء على الحديث عن احتجاز رجل لها لمدة عامين خوفاً من تأثير ذلك على طلب اللجوء.
    I was really close with my mom, but I couldn't bring myself to speak to her. Open Subtitles انا كنتُ قريباً جداً من امي لكنني لم اقدر على ان اعّود نفسي على الحديث معها
    I believe that we need to become accustomed to talking about security and about nuclear and other forms of disarmament at a political level in order to try to ease the deadlock. UN وأظن أنه يجب أن نتعود على الحديث عن الأمن ونزع السلاح، بما في ذلك السلاح النووي، على مستوى سياسي، وذلك للخروج من الطريق المسدود.
    Hey, thanks for the talk, man. Open Subtitles شكراً على الحديث يارجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus