"على الخبز" - Traduction Arabe en Anglais

    • on bread
        
    • on toast
        
    • the bread
        
    • to bread
        
    • the bagels
        
    Are you on bread so tight You don't greet the groom right? Open Subtitles ‫هل أنتم على الخبز جدا شحيحون ‫ألا تهنئوا العريس كما يجب؟
    Most refugees stated that they lived on bread and tea and had no money for medicines when they fell ill. UN وذكر معظم اللاجئين أنهم يعيشون على الخبز والشاي وليس لديهم مال لشراء الدواء عند المرض.
    Most people currently live on bread and tea. UN ويعيش معظم السكان حالياً على الخبز والشاي.
    It's quite tasty, although it does look like phlegm on toast. Open Subtitles انه لذيذ جداً مع أنه يبدو مثل البلغم على الخبز
    Excuse me for putting a little meat in the sandwiches instead of just rubbing it on the bread. Open Subtitles اعتذر عن وضع القليل من اللحم في السندويشات بدلا من مجرد فركها على الخبز.
    Our societies do not live on bread alone, but also on solidarity and self-reliance. UN إن مجتمعاتنا لا تعيش على الخبز وحده بل أيضا على التضامن والاعتماد على الذات.
    Most refugees stated that they lived on bread and tea and had no money for medicines when they fall ill. UN وذكر أكثر اللاجئين أنهم يعيشون على الخبز والشاي وليس لديهم ما يشترون به الدواء إذا مرضوا.
    It should be recalled that owing to the economic situation in many parts of the country, a significant part of the population is surviving on bread and tea alone. UN ومن الجدير بالذكر أن قسما كبيرا من السكان يعيش على الخبز والشاي وحدهما نتيجة للحالة الاقتصادية في كثير من أرجاء البلد.
    What was she supposed to do, check herself into a cell and survive on bread and water? Open Subtitles ،ما الذي كان من المفترض بها فعله أن تُسجل إقامتها في زنزانة وتعيش على الخبز والماء؟
    They don't want dessert'cause they filled up on bread. Open Subtitles انهم لا يريدون cecause الحلوى أنها تملأ على الخبز.
    Look, I'm a chalk jockey, too, so don't slap ketchup on bread and tell me it's Pizza Friday. Open Subtitles اسمعي, انا ايضا فارسة الطباشير لا يجب وضع الكتشيب على الخبز و تقولينا لي بانه بيتزا الجمعة
    Start spreading peanut butter on bread. Open Subtitles أبدئي بمسح زبده الفول السوداني على الخبز
    "Butter knives don't spread butter on bread, people spread butter on bread." Open Subtitles سكاكين الزبدة لا تمسح الزبدة على الخبز الناس يمسحون الزبدة على الخبز.
    Very bad to apply butter on bread. Open Subtitles هذا سيئ جداً وضع الزبدة على الخبز سيئ جداً
    He lives on bread and movies. Open Subtitles السينما دائماً أنه يعيش على الخبز والسينما
    I mean, I would have preferred the tuna on bread, but, you know, it's just as delicious right out of the sink! Open Subtitles أعني أنا أفضل التونة على الخبز لكن كما تعلمين إنها لذيذة من المغسلة مباشرة أيضاً
    For your first course, truffle egg on toast, perhaps? Open Subtitles لطبقكِ الأول، بعض من الكمأة والبيض على الخبز المُحمص، ربّما؟
    I like those little shrimp on toast, you know, with mayonnaise and ketchup. Open Subtitles أحب تلك القريديس الصغيره على الخبز المحمص، كما تعلمون، مع المايونيز و الكاتشب
    How about I make us some beans on toast? Open Subtitles ماذا لو أعددت لنا فول على الخبز المحمص ؟
    These guys got the bread from being in the bush. Open Subtitles هؤلاء الرجال حصلوا على الخبز منذ ان كانوا في الأدغال
    They refer to bread and water as piss and punk. Open Subtitles كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذاره
    Screw the bagels, screw the sets, screw the wardrobe. Open Subtitles اللعنه على الخبز , اللعنة على المقاعد , اللعنه على دولاب الملابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus