"على الرصيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the pavement
        
    • on the curb
        
    • on the platform
        
    • at the pier
        
    • on platform
        
    • on the dock
        
    • on the pier
        
    • On the sidewalk
        
    • on a sidewalk
        
    • onto the sidewalk
        
    • the wharf
        
    • on the quay
        
    Aidan, it was over when they opened her head on the pavement. Open Subtitles أيدن , الموضوع انتهى بالفعل , عندما فتحوا رأسها على الرصيف
    It was doused by the staff of the Consulate-General, leaving permanent stains on the pavement. UN وقد قام موظفو القنصلية العامة بإخمادها، حيث خلفت بقعا دائمة على الرصيف.
    Make sure you leave your mattress on the curb before you go. Open Subtitles الحمد لله، تأكد من ترك فراشك على الرصيف قبل أن تذهب
    There are hundreds of people on the platform back there, thousands in the station. Open Subtitles هناك مئات الناس على الرصيف الآلاف داخل المحطة
    -Nice. -Your dad told me you were at the pier. Open Subtitles جيد , أباك أخبرني أنك تتسكعين على الرصيف البحري
    9:18 Lunar Grand Express now ready for general boarding on platform 22. Open Subtitles 918 نظام الارسال القمرى جاهز الان للايواء على الرصيف رقم 22
    I lay on the dock all night and part of the next morning. Open Subtitles دعيني أندمج. أستلقى على الرصيف طوال الليل وجزءً من الصباح التالي.
    I'm at the Jade Wolf Chinese Restaurant on the pier at Greene St. Open Subtitles أنا في جادي الذئب , المطعم الصيني على الرصيف في شارع غرين
    Still, would've been blood on the pavement. Open Subtitles و يظل مع ذلك ، لقد وفّرتَ تساقط كثير من الدم على الرصيف
    Get in the fucking Jeep and remember why you're not on the pavement with him. Open Subtitles اركب في السيارة اللعينة و تذكر انك لست على الرصيف معه
    You breathe the wrong way and you're out on the pavement doing amateur blood whore porn. Open Subtitles يمكنك التنفس بطريقة خاطئة وكنت خارج على الرصيف القيام الهواة عاهرة الاباحية الدم.
    Maybe you've never forgiven yourself, Amy... for leaving your father on the curb while you went to get a... an ice cream. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي لـ ترك والدك على الرصيف بينما أنتِ في الداخل تشترين الآيـس كريـم
    No, the Prairie Scouts put the wrong number on the curb. Open Subtitles كلا، أشبال الكشافة وضعوا الرقم الخاطيء على الرصيف
    The syringe on the platform contains a highly electrolytic serum that will allow you to pass through the shield. Open Subtitles الحقنة التى على الرصيف تحتوي على مصل عالى الكهرباء الذي سوف يسمح لك بالمرور خلال الدرع
    You've been having secret conversations, you executed that search without me, and my brother's investigating the subway case... he found this on the platform. Open Subtitles أنتِ تحادثين أحدهم سرًا وقمتِ بتنفيذ ذلك البحث بدوني وأخي يحقّق في قضية مترو الانفاق، وجد هذا على الرصيف
    All this equipment was delivered to an address at the pier. Open Subtitles كل هذه المعدات كانت . توصل إلى عنوان على الرصيف
    We can't have another incident like the one at the pier. Open Subtitles لا يمكننا أن نأخذ حادثة أخرى كتلك التي على الرصيف.
    The train on platform no. 1 is 21 37 Punjab Mail to Delhi. Open Subtitles القطار على الرصيف رقم 1 هو 21 37 بانجاب والمتجه الى دلهى
    Just'cause there ain't any goons on the dock Doesn't mean they ain't on the sub. Open Subtitles عدم وجود أيّ أعوان على الرصيف لا يعني عدم وجودهم في الغوّاصة
    Right, South swell, don't get slammed on the pier. Open Subtitles حسنا،موجة جنوبية لا تتعرض لاصابة على الرصيف
    I was standing On the sidewalk about 15 feet away. Open Subtitles كنت واقفاً على الرصيف على بعد أربعة مترات ونصف
    Two people bump into each other on a sidewalk... and it's nobody's fault, just a complete accident. Open Subtitles شخصان يصطدمان ببعضهما البعض على الرصيف ليس خطأ أي منهما حادث بالصدفة
    And they'll drag his ass onto the sidewalk, and if there's an accident and they need to get around, guess what's going to happen to that guy On the sidewalk. Open Subtitles وأنها سوف اسحب له الحمار على الرصيف، و إذا كان هناك حادث وأنها بحاجة للالتفاف، تخمين ما سيحدث ل ذلك الرجل على الرصيف.
    You were lined up along the wharf with the other officers in you golden epaulettes while poor Sam kicked from the end of a rope over your stinking perfumed heads. Open Subtitles كنت تسير على الرصيف مع باقى الضباط بينما كان سام مشنوقاً فوق رؤسكم المتعطرة
    We will buy some beer and go for a stroll on the quay. Open Subtitles سنقوم شراء بعض البيرة و الذهاب لنزهة على الرصيف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus