"على الرفالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to condoms
        
    • on condoms
        
    • of condoms
        
    • for condoms
        
    Some respondents recognized the lack of access to condoms in prisons as a major gap in the national HIV response. UN وأقر بعض المجيبين بأن عدم الحصول على الرفالات في السجون يشكل ثغرة كبيرة في الإجراءات الوطنية للتصدي للفيروس.
    Access to condoms may be one limiting factor. UN وقد يشكل التمكن من الحصول على الرفالات أحد العوامل الحاكمة.
    In Asia, within the context of a comprehensive prevention approach, outreach programmes and peer educators have proven a valuable mechanism to facilitate youth access to condoms. UN وفي آسيا، وفي سياق نهج وقائي شامل، تبين أن برامج التوعية والمثقفين الأقران آلية قيّمة لتيسير الحصول على الرفالات.
    SAFIRE considered that youth-friendly centres should be set up for young people under the age of 18 to give them access to condoms and other forms of contraception. UN وترى هذه الإدارة أنه ينبغي إقامة مراكز ملائمة للشباب دون سن الثامنة عشرة لإتاحة الفرصة لهم للحصول على الرفالات وغيرها من وسائل منع الحمل.
    Their risk of infection is heightened by laws, policies and practices that restrict the access of adolescent girls to condoms, HIV testing and accurate, comprehensive sex education. UN ويزداد خطر إصابة المراهقات من جراء القوانين والسياسات والممارسات التي تقيد إمكانية حصولهن على الرفالات واختبار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتثقيف الجنسي الشامل والدقيق.
    We know that sex workers who are empowered and have access to condoms and health services do protect themselves from HIV infection. UN ونعلم أن العاملين الواعين في مجال الجنس الذين يتيسر لهم الحصول على الرفالات والخدمات الصحية يحمون أنفسهم بالفعل من عدوى الإيدز.
    Access to condoms is ensured for persons diagnosed with sexually transmitted diseases and HIV. UN ويكفل الحصول على الرفالات للأشخاص الذين يتم تشخيص إصابتهم بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية.
    The second axis is designed to promote access to condoms and other preventive methods through distribution that will guarantee direct access to users, integration of social and Governmental organizations, and coordination with reproductive health and maternity and childhood policies in an effort to promote safe sex. UN ويروم المحور الثاني تعزيز الحصول على الرفالات وغيرها من أساليب الوقاية من خلال توزيعها على نحو يضمن حصول مستخدميها عليها مباشرة، وإدماج المنظمات الاجتماعية والحكومية، والتنسيق مع السياسات المتعلقة بالصحة الإنجابية وصحة الأم والطفل في إطار جهد لتشجيع الممارسات الجنسية الآمنة.
    Access to condoms is about 10 per cent, and HIV/AIDS continues to escalate, with over 25 million Africans living with HIV in 2005. UN وتبلغ نسبة إمكانية الحصول على الرفالات 10 في المائة تقريبا، بينما يواصل فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز انتشاره، حيث بلغ عدد المصابين بالفيروس عام 2005 ما يفوق 25 مليون أفريقي.
    In several countries -- including Armenia, Greece, Mexico, Papua New Guinea and Turkey -- fewer than 25 per cent of men who have sex with men have access to condoms. UN وإن نسبة الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال، ممن يمكن لهم الحصول على الرفالات تقل في عدة بلدان - بما فيها أرمينيا وبابوا غينيا الجديدة وتركيا والمكسيك واليونان عن 25 في المائة.
    With support from non-governmental organizations and the National Programme for the Control of Sexually Transmitted Diseases and AIDS, training programmes were being offered to prostitutes in certain towns and refugee centres with a view to improving their access to condoms and health services. UN وبدعم من المنظمات غير الحكومية ومن البرنامج الوطني للرقابة على الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي والإيدز، تُوفر برامج تدريب للبغايا في بعض المدن ومراكز اللاجئين بهدف تحسين حصولهن على الرفالات والخدمات الصحية.
    Focussing on this narrow age bracket perpetuates the erroneous view that older people are not sexually active and suggests that increasing access to condoms and broader prevention messaging is not a priority for people over the age of 49. UN والتركيز على هذه الفئة العمرية الضيقة يكرس استمرار التصور الخاطئ بأن المسنين ليسوا نشطين جنسيا، ويوصي بأن زيادة إمكانية الحصول على الرفالات ورسائل التوعية بشأن أساليب الوقاية الأوسع نطاقا لا يشكل أولولية للأشخاص الذين تجاوزوا سن التاسعة والأربعين.
    They also need access to appropriate HIV-prevention services, including voluntary counselling and testing, harm reduction, sexual and reproductive health services, PMTCT and male circumcision, and to condoms. UN كما يحتاجون إلى الاستفادة من خدمات ملائمة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، بما فيها المشورة والاختبار الطوعيين، والتقليل من الضرر، وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، ومنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل وختان الذكور، وكذلك الحصول على الرفالات.
    A mini-survey was conducted in 17 priority countries to support the development of country-level programmes targeting young people's access to condoms. UN 38 - وأُجري مسحٌ مصغَّر في 17 من البلدان ذات الأولوية لغرض تقديم الدعم في وضع برامج قطرية تهدف إلى إتاحة الفرص للشباب للحصول على الرفالات.
    Regrettably, many people, especially women and girls, have yet to benefit from greater access to condoms to protect themselves from HIV infection because in practice, the Catholic hierarchy's attitude towards condoms remains unchanged. UN ومما يؤسف له أن العديد من الأشخاص، لا سيما النساء والفتيات، ما زلن بانتظار الإفادة من الحصول بشكل أكبر على الرفالات لحماية أنفسهن من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لأن موقف المؤسسة الهرمية الكاثوليكية، على صعيد الممارسة العملية تجاه استخدام الرفالات لم يتغير.
    34. When situations stabilize, UNFPA helps lay the groundwork for transition and reconstruction -- by supporting the rehabilitation of damaged service delivery stations, training service providers and community workers, and restoring reproductive health services to promote safe motherhood, adolescent reproductive health and access to condoms. UN 34 - ويقدم الصندوق، عند استقرار الأحوال، المساعدة لإرساء أسس عمليات التحول وإعادة الهيكلة - بواسطة دعم إصلاح مراكز تقديم الخدمات المعطلة، وتدريب مقدمي الخدمات والمرشدين المجتمعيين، واستعادة خدمات الصحة الإنجابية من أجل تشجيع الأمومة المأمونة وصحة المراهقين الإنجابية وإمكانية الحصول على الرفالات.
    29. When situations stabilize, UNFPA lays the groundwork for transition and reconstruction -- by rehabilitating damaged service-delivery stations, training service providers and community workers, and restoring reproductive health services to promote safe motherhood, adolescent reproductive health and access to condoms. UN 29 - ويقوم الصندوق، عند استقرار الأحوال، بإرساء أسس عمليات التحول والتعمير وذلك بواسطة إصلاح مراكز تقديم الخدمات المعطلة وتدريب مقدمي الخدمات والمرشدين المجتمعيين واستعادة خدمات الصحة الإنجابية من أجل التشجيع على الأمومة المأمونة وصحة المراهقين الإنجابية وإمكانية الحصول على الرفالات.
    57. Regarding HIV prevention, CR-NGOs states that rapid diagnosis through medical tests and universal access to condoms are problematic. UN 57- وفي مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز)، أشار ائتلاف المنظمات غير الحكومية إلى وجود صعوبات تعترض إجراء الفحوص الطبية اللازمة للتشخيص العاجل، وحصول السكان كافة على الرفالات.
    Ensure access to and affordability of condoms UN :: كفالة الحصول على الرفالات والقدرة على تحمل تكاليفها
    Malawi and Swaziland were supported to develop 2013 action plans and strategies for demand creation for condoms for young people. UN وقدم الدعم إلى سوازيلند وملاوي لوضع خطط العمل والاستراتيجيات لعام 2013 لتهيئة فرص الطلب على الرفالات لدى الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus