"على السكن الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to social housing
        
    • for social housing
        
    Access to social housing and housing for persons with disabilities UN الحصول على السكن الاجتماعي والسكن للأشخاص ذوي الإعاقة
    Access to social housing UN 1-2 الحصول على السكن الاجتماعي
    (e) Facilitate access to social housing for Roma. UN (ه) تيسير حصول الروما على السكن الاجتماعي.
    (b) Special Law for the Promotion of Housing Construction and Access to social housing (2009); UN (ب) القانون الخاص لتشجيـع بناء المساكـن والحصول على السكن الاجتماعي (2009)؛
    - :: Establishment of the so-called " multiple registration " system for assessing the size of the demand for social housing. UN - تنفيذ نظام يطلق عليه " التسجيل المتعدد " يسمح مستقبلاً بمعرفة حجم الطلب على السكن الاجتماعي معرفة دقيقة؛
    144. There is no discrimination between Luxembourgers and foreigners in access to social housing or in obtaining individual housing support. UN 144- ولا يوجد تمييز على مستوى الحصول على السكن الاجتماعي أو الحصول على المساعدات الفردية للسكن بين المواطنين اللكسمبرغيين والأجانب.
    82. The Committee is concerned that the Flemish community adopted a decree on 15 December 2006 restricting access to social housing to persons who speak or make the commitment to learn Dutch, as well as by the fact that the decree was endorsed by the State Council. UN 82- وتشعر اللجنة بالقلق لأن المجتمع الفلمنكي اعتمد مرسوماً في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 يحصر الحصول على السكن الاجتماعي في الأشخاص الناطقين باللغة الهولندية أو الذين يتعهدون بتعلمها، ولأن مجلس الدولة أقر هذا المرسوم.
    The Committee is concerned that, under the Housing Act, citizens of non-European countries are not eligible to access social housing in the State party, and that in practice refugees do not enjoy access to social housing. UN 22- تشعر اللجنة بالقلق لأن مواطني الدول غير الأوروبية ليسوا مؤهلين، بموجب قانون الإسكان، للحصول على السكن الاجتماعي في الدولة الطرف، وأن اللاجئين لا يتمتعون، عمليا، بإمكانية الحصول على السكن الاجتماعي.
    COHRE/MSF indicated that some regions and municipalities have adopted rules on access to social housing aimed at precluding Roma from having access to social housing. UN 28- ولاحظ المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء، ومؤسسة ميلان سيمكا، أن بعض المناطق والبلديات اعتمدت قواعد بشأن الحصول على السكن الاجتماعي تهدف إلى استبعاد أفراد الروما من الحصول على السكن الاجتماعي.
    It also notes with concern that the State party described the autonomy of the construction authorities or self-governing bodies at the local level as a major obstacle to achieve non-discrimination in access to social housing subsidized by the State party (arts. 2, 3 and 5 (e)). UN وتشير أيضا بقلق إلى أن الدولة الطرف وصفت استقلال سلطات البناء أو هيئات الحكم الذاتي على المستوى المحلي بأنها عقبة رئيسية أمام تحقيق عدم التمييز في الحصول على السكن الاجتماعي المدعوم من الدولة الطرف (المواد 2 و3 و5(ﻫ)).
    It also notes with concern that the State party described the autonomy of the construction authorities or self-governing bodies at the local level as a major obstacle to achieve non-discrimination in access to social housing subsidized by the State party. (arts.2, 3 and 5 (e)) UN وتشير أيضا بقلق إلى أن الدولة الطرف وصفت استقلالية سلطات البناء أو هيئات الحكم الذاتي على المستوى المحلي بأنها عقبة رئيسية أمام تحقيق عدم التمييز في الحصول على السكن الاجتماعي المدعوم من الدولة الطرف (المواد 2 و3 و5(ﻫ)).
    UNHCR noted that the right to seek and enjoy asylum in the country remains limited in practice, indicated that Roma refugees are not afforded equal treatment regarding access to social housing and that access to adequate accommodation, food and health care for asylum-seekers remains an area of concern. UN 54- لاحظت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين أن الحق في طلب اللجوء والتمتع به في هذا البلد لا يزال محدوداً في الممارسة(176)، وأشارت إلى أن اللاجئين الروما لا يتلقون معاملة متساوية فيما يتعلق بالحصول على السكن الاجتماعي(177)، وأن حصول طالبي اللجوء على مستوى لائق من المأوى والغذاء والرعاية الصحية لا يزال مجالاً يبعث على القلق(178).
    (16) The Committee notes with concern that the State party describes the autonomy of local self-governing bodies as a major obstacle to achieving non-discrimination in access to social housing for the Roma community (CERD/C/SVK/9-10, para. 203), including implementing the Committee's recommendations regarding the situation in Dobšiná (Communication No. 31/2003, Mrs L.R. et al.). UN (16) تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تصف استقلالية هيئات الحكم الذاتي المحلية بأنها عقبة رئيسية تحول دون تحقيق عدم التمييز في إمكانية الحصول على السكن الاجتماعي لأفراد الروما (CERD/C/SVK/9-10، الفقرة 203)، بما في ذلك تنفيذ توصيات اللجنة فيما يتعلَّق بالحالة في دوبشينا (البلاغ رقم 31/2003، السيدة ل.
    The Committee is also concerned that the living conditions of Roma in social housing are often inadequate, that waiting lists for social housing are long and that many Roma do not meet the requirements for access to social housing through the Special Rehousing Programme as those eligible were identified through a census of informal Roma settlements conducted in 1993 (arts. 2, para. 2; and 11). UN كما أن اللجنة قلقة لأن الظروف المعيشية للروما في إطار السكن الاجتماعي كثيراً ما تكون غير ملائمة، ولأن قوائم انتظار الحصول على السكن الاجتماعي طويلة جداً، كما أن الكثيرين من جماعات الروما لا يستوفون متطلبات الحصول على سكن اجتماعي من خلال برنامج إعادة الإسكان، إذ يُحدَّد الأشخاص المؤهلون بالاستناد إلى إحصاء أُجري في عام 1993 لعشوائيات الروما (الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 11).
    Persons who had no other home could apply for social housing. UN ويجوز لمن لا يملك مسكناً آخر تقديم طلب للحصول على السكن الاجتماعي.
    Those decisions were not based on the Flemish Housing Code, which provided for social housing for a variety of residents, who should be willing to learn basic Dutch, and provided for free Dutch lessons to improve understanding and communication between residents. UN وأضاف أن تلك القرارات لا تستند إلى قانون الإسكان الفلمنكي الذي ينص على السكن الاجتماعي لمجموعة متنوعة من المقيمين الذين يبدون الاستعداد لتعلم أساسيات اللغة الهولندية، وينص على مجانية دروس اللغة الهولندية لتحسين التفاهم والتواصل بين المقيمين.
    (a) Conduct a new census of informal Roma settlements and revise accordingly the list of those eligible for social housing through the Special Rehousing Programme; UN (أ) إجراء إحصاء جديد لعشوائيات الروما ومن ثم مراجعة قوائم المؤهلين للحصول على السكن الاجتماعي في إطار برنامج إعادة الإسكان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus