"على السلالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the stairs
        
    • down the stairs
        
    • in the stairwell
        
    • up the stairs
        
    • on the steps
        
    • take the stairs
        
    None of that game on the stairs. They'll fall one day. Open Subtitles لا تلعب معهم تلك اللعبة على السلالم سيقعون يومـًا ما
    On arrival at the airport, the officer accompanying him jostled him and tried to trip him up on the stairs. UN وقال إنه عند الوصول إلى المطار، دفعه الضابط الذي كان يرافقه وحاول عرقلته على السلالم.
    How would it be if there had been someone on the stairs who saw you, and they had told him. Open Subtitles ما رأيك لو رآك شخص على السلالم وأخبره بذلك؟
    You pushed my grandmother down the stairs. You should be in jail. Open Subtitles لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن
    How are we even going to get strollers up and down the stairs of a sixth-floor walkup? Open Subtitles صعودًا ونزولًا على السلالم للطابق السادس؟
    She had three beefsteaks, had her way with me in the stairwell, and now, she won't even look me in the eye. Open Subtitles لقد تناولت ثلاث شرائح لحم ,ثم غازلتني على السلالم, والان انها نرفض حتى أن تنظر الي في العينين.
    Girls, that hutch ain't gonna get itself up the stairs. Open Subtitles يا فتيات، تلك الخزانة لن تصعد بنفسها على السلالم
    Any chance that could stretch to being on the steps outside the chapel? Open Subtitles هل يمكن للمسافة أن تكون بحيث يقف على السلالم خارج الكنيسة؟
    I was on the stairs, afraid to ascend to the next level. Open Subtitles ،كنت على السلالم أخشى الصعود للمستوى التالي
    I don't think I ever remember sitting on the stairs. Open Subtitles لا أعتقد أنّني أتذكّر جلوسي على السلالم.
    Have a couple of guys come help with security, wait on the stairs at night, just to stop the crowds. Open Subtitles أحضر بعض الأشخاص ليساعدوا الأمن انتظر على السلالم في الليل لإيقاف الحشود
    Knowing this time I'd run from him, he spread pitch on the stairs. Open Subtitles إنه يعرف بأن الوقت ينفذ منه، لقد نشر الغراء على السلالم.
    Just like Danny bashed my head in, right there, on the stairs. Open Subtitles كما صدم داني رأسي هناك بالضبط , على السلالم
    That means there could be others on the stairs. Open Subtitles هذا يعنى أنه ربما يكون هناك آخرون على السلالم.
    When I was 17, I saw someone drag a dead body down the stairs. Open Subtitles عندما كنتُ بسنّ الـ17، رأيت أحدًا يسحب جثّةً ميّتة على السلالم.
    Look, I'm telling you what I remembered... a body being dragged down the stairs. Open Subtitles انظروا، إنّني أخبركم ما تذكّرته، جثّة يتمّ سحبها على السلالم.
    - I'm fine. Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby. Open Subtitles أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم
    Official story was that she tripped and fell down the stairs, broke her neck. Open Subtitles القصة الرسمية بأنها سقطت من على السلالم فكسرت عنقها
    And -- and fornicating in the stairwell? Open Subtitles و انتي تتغازلين على السلالم أستطيع قول شي
    There's eight in the stairwell and another five on level 18. Open Subtitles 11خارج المركز الطبي ثمانِ على السلالم وخمسة آخرون فى الطابق 18
    Look before my guys went up the stairs. Open Subtitles مهلاً، عودي إلى الوراء انظري قبل صعود رجالي على السلالم
    Yeah, I do puppet shows on the steps sometimes. Open Subtitles أجل،أقوم ببعض عروض الدمية على السلالم أحياناً.
    Sometimes I jog, and I try to take the stairs whenever possible. Open Subtitles أحياناً , و كنت أحاول الصعود على السلالم كلما أتحيت الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus