"على السلام والأمن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to peace and security in
        
    • on peace and security in
        
    • for peace and security in
        
    • of peace and security in
        
    • on the peace and security of the
        
    However, the Al-Shabaab group has since regrouped and is posing a significant threat to peace and security in Somalia and throughout the region UN إلا أن حركة الشباب قامت منذئذ بإعادة التجمع، وهي تشكل الآن خطرا كبيرا على السلام والأمن في الصومال وجميع أنحاء المنطقة
    75. As armed elements operating in Darfur, Chadian insurgents pose a significant threat to peace and security in Darfur and the region. UN 75 - يشكل المتمردون التشاديون، بوصفهم عناصر مسلحة تعمل في دارفور، خطرا ملموسا على السلام والأمن في دارفور وفي المنطقة.
    Terrorism posed an immense threat to peace and security in many parts of the world. UN فالإرهاب يشكل خطرا كبيرا على السلام والأمن في أنحاء عديدة من العالم.
    J. Impact of climate change on peace and security in Central Africa UN ياء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Impact of illicit trafficking in small arms and light weapons on peace and security in Central Africa UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    10. Youth unemployment continues to pose a potential risk for peace and security in Central Africa. UN 10 - وما زالت بطالة الشباب تطرح خطراً محتملاً على السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    61. The Group wishes to draw attention to the potential danger this aircraft poses to peace and security in Côte d’Ivoire. UN 61 - ويود الفريق استرعاء الانتباه إلى الخطر المحتمل الذي تمثله هذه الطائرة على السلام والأمن في كوت ديفوار.
    The Panel concurs with the assessment that Yeaten remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. Momoh Jibba UN ويتفق الفريق مع التقييم القائل أن ييتن لا يزال يشكل خطرا على السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries in various parts of the world, in particular in areas of conflict, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وبخاصة في مناطق النزاع،
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries in various parts of the world, in particular in areas of conflict, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وبخاصة في مناطق النزاع،
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries in various parts of the world, in particular in areas of conflict, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وبخاصة في مناطق النزاع،
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا والدول الصغيرة،
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in various parts of the world, in particular in areas of conflict, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية وفي مختلف أنحاء العالم، وبخاصة في مناطق النزاع،
    Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, UN وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا والدول الصغيرة،
    The subject of the meeting was the impact of illicit arms trafficking on peace and security in Central Africa and had two principal objectives. UN وتناول هذا الاجتماع أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن في وسط أفريقيا، وكان يرمي إلى هدفين أساسيين.
    24. Coverage of Security Council meeting on the situation in Africa: the impact of AIDS on peace and security in Africa UN 24- تغطية لجلسة مجلس الأمن بشأن الحالة في أفريقيا: أثر متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز على السلام والأمن في أفريقيا
    E. Impact of climate change on peace and security in Central Africa UN هاء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    VIII. Impact of climate change on peace and security in Central Africa UN ثامنا - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    The Committee also began new discussions on the impact of climate change on peace and security in Central Africa, on the need to protect widows and their children, and on the means to combat trafficking in persons, especially women and children, in the subregion. UN واستهلت اللجنة أيضا مناقشة جديدة تناولت أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا، وضرورة حماية الأرامل وأطفالهن، وسبل مكافحة الاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال في المنطقة دون الإقليمية.
    Despite the visible implications for peace and security in the Middle East, Israel has persisted, so far, in pursuing actions and policies that have rendered a solution more difficult. UN وبالرغم من الآثار الواضحة المترتبة على السلام والأمن في الشرق الأوسط ، ما فتئت إسرائيل تواصل بإصرار أعمالها وسياساتها التي جعلت الحلول أصعب.
    We have a very high regard for the role that UNPREDEP plays in the preservation of peace and security in the Republic of Macedonia and the region. UN ونحن نقدر تقديرا كبيرا الدور الذي قامت به قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في الحفاظ على السلام واﻷمن في جمهورية مقدونيا وفي المنطقة.
    Rather, they obstruct political and diplomatic solutions and have a negative impact on the peace and security of the world. UN بل إنها تعرقل الحلول السياسية والدبلوماسية ولها أثر سلبي على السلام والأمن في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus