That was among the crap found on the beach. | Open Subtitles | كان هذا بين الهرُاء المعثور عليه على الشاطئ |
We can lie on the beach, neck-deep in Bellinis, until we're bored, and then we'll figure it out. | Open Subtitles | يمكننا الإستلقاء على الشاطئ نشرب عصير الفاكهة بالشمبانيا إلى أن نشعر بالملل، ثم نفكر ماذا سنفعل |
I like my summers on the beach, thank you very much. | Open Subtitles | أنا أحب أن أقضي فترة الصّيف على الشاطئ شكراً جزيلاً |
What, are we riding horses around on a beach topless? | Open Subtitles | ماذا , سوف نمتطي الخيول على الشاطئ عاريين ؟ |
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore. | UN | أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ. |
You leave footprints on the beach and somehow they are gone. | Open Subtitles | تُخلِّفُ آثار أقدامك على الشاطئ وبطريقة ما تختفي تلك الأثار |
No, I didn't even know she was working on the beach today. | Open Subtitles | لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم. |
You think I can't get you a house on the beach? | Open Subtitles | أتظنين أنه ليس في إمكاني شراء منزل على الشاطئ لك؟ |
Ok, I want you to keep imagine yourself on the beach.. | Open Subtitles | حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ |
And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. | Open Subtitles | و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء |
I could, but it certainly wouldn't be on the beach. | Open Subtitles | يمكنني هذا، ولكنه لن يكون على الشاطئ بكل تأكيد |
My God, Rose, they've built a kitchen on the beach. | Open Subtitles | يا إلهي يا روز لقد بنوا مطبخاً على الشاطئ |
Reminds me of summertime on the beach trying to get some foxy coed to rub some lotion on me. | Open Subtitles | يذكرني الصيف على الشاطئ في محاولة للحصول على بعض الطالبة أو ماكر لفرك بعض المستحضر على لي. |
Nothing like reading a well plotted mystery on the beach. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي قراءة رواية محكمة الحبكة على الشاطئ |
You just can't sit on the beach and relax, can you? | Open Subtitles | انت لا تستطيع مجرد ان تجلس على الشاطئ وان تسترخى |
Tomorrow at this time I'm on the beach in Hawaii. | Open Subtitles | غدا في هذا الوقت ساكون على الشاطئ في هاواي. |
So the next time you're walking on the beach, enjoying an hourglass or making cheap, low-grade windshields think where we'd be without sand. | Open Subtitles | لذا عندما تتمشى على الشاطئ ثانية، مستمتعاً بساعة رملية أو صانعاً زجاج أمامي رديء، فكّر أين يمكن أن نكون بدون رمال. |
I can picture us like yesterday, workin'summers on the beach, carrying the oars back across the hot sand. | Open Subtitles | أستطيع ان أتذكر كأنه أمس عندما كنا نعمل صيفاً على الشاطئ ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة |
Models on a beach wearing bikinis. Sand, water, boobs. | Open Subtitles | عارضات على الشاطئ يضعن البكيني، رمال، مياه، صدور |
I didn't, uh, wash up on shore here after a boating accident; | Open Subtitles | لم أكن، اه، وغسل حتى على الشاطئ هنا بعد حادث القوارب. |
And that survivors from the wreck were beaten as they struggled ashore. | Open Subtitles | وان الناجين من الحطام قد ضربوا حتى لقوا مصرعهم على الشاطئ |
I've known this since the first time I saw him on that beach. | Open Subtitles | عرفت هذا, منذ اللحظة الأولى التي رأيته فيها على الشاطئ |
And I would feel more comfortable with a chilled cerveza and a view of the beach, but that's not how it works around here. | Open Subtitles | و أنا سأشعر بارتياح اكثر مع جعه بارده و منظر على الشاطئ, لكن لا تسير الامور هكذا هنا. |
Maybe we could talk about planning a trip to the beach house. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا أن نتحدّث عن التخطيط لرحلة للمنزل الذي على الشاطئ. |
A greater riverine capacity, including an additional riverine unit and shore-based radar equipment, is required in order to provide enhanced coverage on lakes and rivers in the Kivus. | UN | ويلزم لتعزيز تغطية البحيرات والأنهار في كيفو الشمالية والجنوبية زيادة القدرات النهرية، بما في ذلك إضافة وحدة نهرية ومعدات للرادار تتمركز على الشاطئ. |
The border is on dry land and runs partly along the right bank of the river and partly along a line three miles from the river’s edge. | UN | فالحدود عبارة عن أرض جافة وتجري على الشاطئ اﻷيمن للنهر في جزء منها وفي جزء آخر على بعد ٣ أميال من شاطئ النهر؛ |