I'll dish up the ice cream on the porch. It's cooler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Don't keep me on the porch like I'm selling something. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
I think I'm gonna go lay out on the balcony for a while. | Open Subtitles | أعتقد أنني ستعمل الذهاب وضع على الشرفة لفترة من الوقت. |
Perhaps now would be a good time to show yourself on the balcony. | Open Subtitles | ربما الوقت مناسب الآن لإظهار نفسك على الشرفة. |
Listen, Kisna... there were some loud noises on the terrace last night. | Open Subtitles | إستمع، كيشنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس |
You forfeit any rights to further work on the deck, but you still would have to pay for it in full. | Open Subtitles | بدّدتما أيّة حقوق لعمل إضافيّ على الشرفة ولكنّكما لا تزال ملزمان بدفع ثمنها كاملاً |
Sitting on the veranda with my mother watching it pour. Ah. | Open Subtitles | و انا جالسة على الشرفة مع والدتي أشاهد المطر ينهمر بغزارة |
14 years slow dancing on the porch with mother. | Open Subtitles | 14 سنة الرقص البطيء على الشرفة مع والدته |
Well, when you showed up, we were on the porch, and you said you did something three years ago, and your mother hasn't forgiven you. | Open Subtitles | حسناً، عندما ظهرت كنا على الشرفة وقلت بأنك فعلت شيئاً قبل 3 سنوات و أمك لم تسامحك |
Do you remember when I first met you on the porch at the motel that night? | Open Subtitles | أتذكرين أول مرة إلتقيتك فيها؟ على الشرفة بالفندق، تلك الليلة؟ |
He told me that he saw them carry you out and lay you on the porch. | Open Subtitles | أخبرني انه رآهم يحملونك .و وضعوك على الشرفة |
Would you mind, uh, waiting out on the porch for, like, two minutes? | Open Subtitles | . هل تمانعين, آه, لو انتظرتِ قليلاً على الشرفة لتقريباً دقيقتين؟ |
Come through the courthouse door and stood on the porch ... | Open Subtitles | أتيت عن طريق باب المحكمة ** ** ووقفت على الشرفة |
Right now, the only contact I have with some people in the building is smelling their cigarette smoke on the balcony. | Open Subtitles | الآن، والاتصال الوحيد لدي مع بعض الناس في المبنى ورائحة دخان السجائر على الشرفة. |
And I'm not the only who enjoys a relaxing smoke on the balcony. | Open Subtitles | وأنا لست الوحيد الذي يتمتع دخان الاسترخاء على الشرفة. |
Um, who were you talking to on the balcony? | Open Subtitles | مع من كنت تتحدث اليوم على الشرفة ؟ |
I'd wake up and find him on the balcony at 4:00 a.m. | Open Subtitles | كنت أستيقظ لأراه على الشرفة في الساعة الرابعة صباحاً |
SO LISTEN, YOUR FRIEND'S GETTING ALL BLUBBERY on the terrace | Open Subtitles | لذلك اسمع , صديقتك حالتها ترثى لها على الشرفة |
In fact, he was found outside here on the terrace. | Open Subtitles | في الحقيقة وجد في الخارج من هنا على الشرفة |
Why don't we all shut our mouth and go out on the terrace and have some cake and open some gifts? | Open Subtitles | لمَ لا نغلق أفواهنا لمّ لا تخرجوا على الشرفة لأكل الكعك وفتح الهدايا |
The beautiful dinner, wine on the deck, the two of us talking, just being together. | Open Subtitles | العشاء الجميل.والنبيذ على الشرفة نحن الاثنان نتحدث.نبقى لوحدنا فقط |
Maybe tonight you could attend the opera with some senators, and then afterwards go out on the veranda and smoke big rolled-up wads of $100s. | Open Subtitles | ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار. |
Did he tell you he's just an old dog sitting on a porch now? | Open Subtitles | هل أخبرك أنه كلب نكرة يجلس على الشرفة ؟ |
None of us is perfect I come back home after a hard day's work... I feel like sitting down and chatting with you... or the two of us having a cup of coffee in the balcony | Open Subtitles | أعود إلى البيت بعد يوم مضن في العمل وأشعر إنني بحاجة للجلوس والتحدث معك أو أن نجلس سويا نحتسي القهوة على الشرفة |