Other participants supported a theme focused on public health but said that it should be linked to the Millennium Development Goals. | UN | وأيد مشاركون آخرون موضوعاً رئيسياً يركز على الصحة العامة إلا أنهم قالوا إن من الضروري ربطها بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Other participants supported a theme focused on public health but said that it should be linked to the Millennium Development Goals. | UN | وأيد مشاركون آخرون موضوعاً رئيسياً يركز على الصحة العامة إلا أنهم قالوا إن من الضروري ربطها بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Most chemical constituents are benign but there is growing concern that some may pose risks to public health and the environment. | UN | ومعظم المكونات الكيميائية حميدة، إلا أن هناك انشغال متزايد من أن بعضها قد يشكل خطراً على الصحة العامة والبيئة. |
The Chinese Government attaches great importance to public health. | UN | وتعلّق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على الصحة العامة. |
This resolution led to the publication in 1998 of a WHO-sponsored guide to the public health consequences of TRIPs. | UN | وأفضى هذا القرار إلى نشر دليل في عام 1998 برعاية منظمة الصحة العالمية لآثار الاتفاق على الصحة العامة. |
The destruction of sewage treatment facilities and pipes together with the lack of purifying materials had consequences for public health. | UN | 1257- وخلّف تدمير مرافق وأنابيب معالجة مياه المجاري بالإضافة إلى عدم توافر مواد التنقية آثاراً على الصحة العامة. |
Economic downturns have also produced adverse impacts on public health. | UN | وتُحدِث فترات التراجع الاقتصادي أيضا تأثيرات سلبية على الصحة العامة. |
Finally, the organization highlights the negative impact that the embargo has on public health, beyond the impact on the persons living in Cuba. | UN | وأخيرا، تسلط المنظمة الضوء على الأثر السلبي للحصار على الصحة العامة على نطاق يتعدى الأثر على الأشخاص الذين يعيشون في كوبا. |
Since the initiation of the policy of reform and opening up, ever greater demands are being placed on public health as the urbanization process has accelerated. | UN | منذ بدء تنفيذ سياسة الإصلاح والانفتاح، تزايد الطلب على الصحة العامة على نحو لم يسبق له مثيل مع تسارع عملية التحضر. |
They have to become aware of their current and potential future impact on public health and the delivery of health services. | UN | ويتعين أن تصبح تلك المؤسسات واعية بآثارها الحالية والمحتملة مستقبلا على الصحة العامة وعلى تقديم الخدمات الصحية. |
It alleges that the pollution caused damage to its flora and fauna, and may have impacts on public health. | UN | وتزعم أن هذا التلوث قد ألحق الضرر بنباتاتها وحيواناتها البرية المعرضة للانقراض. وقد تكون لـه عواقب على الصحة العامة. |
A comprehensive technical assessment should be carried out to assess the impact of environmental hazards on public health. | UN | وينبغي إجراء تقييم تقني شامل لتحديد أثر اﻷخطار البيئية على الصحة العامة. |
After the introduction, the report starts by considering how to assess the threat these weapons pose to public health. | UN | وبعد المقدمة، يبدأ التقرير بالنظر في طريقة تقييم التهديد الذي تشكله هذه الأسلحة على الصحة العامة. |
The death toll and the risks to public health will therefore continue to rise; | UN | وبالتالي، فإن عدد القتلى والأخطار على الصحة العامة ستتزايد؛ |
The risks to public health alone were considerable. | UN | وأخطاره على الصحة العامة وحدها كبيرة جدا. |
The Committee concluded that dronabinol constitutes a substantial risk to public health. | UN | وخلصت إلى أن الدرونابينول يمثّل خطرا كبيرا على الصحة العامة. |
Statements were made by the representatives of Benin, the Sudan and Togo to underline the threat that datura posed to public health in Africa. | UN | وأدلى ممثّلو كل من بنن وتوغو السودان بكلمات للتشديد على خطر هذا المخدّر على الصحة العامة في أفريقيا. |
Sometimes such waste is dumped to household dumpsites, posing a serious threat to public health. | UN | وتُدفن هذه النفايات أحيانا في مدافن القمامة المنزلية، مما يشكل خطرا كبيرا على الصحة العامة. |
Of greatest concern is the public health risk that this situation presents. | UN | ومما يدعو للقلق بصفة خاصة ما تسببه هذه الحالة من مخاطر على الصحة العامة. |
Products derived from biotechnology may have consequences for public health and the environment. | UN | وقد تكون للمنتجات المستمدة من التكنولوجيا الأحيائية نتائج على الصحة العامة وعلى البيئة. |
This threat is not only a problem of public health for us, but has become a problem of public security. | UN | ولا يمثل هذا الخطر بالنسبة لنا مشكلة على الصحة العامة فحسب، وإنما يمثل أيضا مشكلة على الأمن العام. |
Perhaps we should give special thought here to the grave public-health effects of the paralysis of water-purification and pumping installations. | UN | وقد يجدر بنا هنا أن نفكر خاصة فيما ينجم عن شل منشآت تنقية وضخ المياه من آثار خطيرة على الصحة العامة. |
Detention is seen to have a detrimental impact on the overall health of migrant children and adolescents. | UN | ويُعتبر الاحتجاز ذا أثر سيئ على الصحة العامة للأطفال والمراهقين المهاجرين. |
In the light of pollution incidents, a number of national bodies have issued guidelines for PFOS, based on human health effects. | UN | بعد وقوع عدد من حوادث التلوث، أصدرت عدة هيئات وطنية مبادئ توجيهية تتعلق بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني واستندت في ذلك إلى آثاره على الصحة العامة. |
He's got a point. You promised to focus on health issues. | Open Subtitles | إن له وجهة نظر لقد وعدت من قبل أن تركز على الصحة العامة |
The United States Government's assistance in the fight against malaria and in the wider health sector in developing countries has helped bring about unprecedented improvements in public health. | UN | وإن المساعدة التي تقدمها حكومة الولايات المتحدة في مكافحة الملاريا وفي القطاع الصحي الأوسع للبلدان النامية ساعدت في إدخال تحسينات على الصحة العامة لم يسبق لها مثيل. |