"على العشب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the grass
        
    • on the lawn
        
    • on grass
        
    • in the grass
        
    • on the green
        
    • on the front lawn
        
    Come now, lie on the grass,my sweet little wife. Open Subtitles تعالِ الآن, تمددي على العشب, زوجتي الحلوة الصغيرة.
    Sadly, when you went on the grass, the cameras weren't running. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما مشيت على العشب الكاميرات لم تكن تصور
    In the springtime, all the students study on the grass. Open Subtitles في وقت الربيع , كل الطلاب يدرسون على العشب
    Therapy will begin in five minutes on the lawn. Open Subtitles العلاج الجماعي سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب
    After the STF men left the family members found bloodstains on the lawn outside their house. UN وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل.
    First thing I wanna do is to walk on grass. Open Subtitles أول شيء أريد أن أفعله هو المشي على العشب
    You lie in the grass, just there, opposite him. Open Subtitles استلق على العشب هناك، فى الاتجاه المعاكس له
    On the one side, there's always crap on the grass. Open Subtitles على الجانب الأول هناك تلك التفاهة الموضوعة على العشب
    I just remember waking up on the grass near the lake. Open Subtitles أنا فقط أتذكر الاستيقاظ على العشب بالقرب من البحيرة.
    Let's just go walk, sit on the grass or something. Open Subtitles نريد أن نمشي فقط ونجلس على العشب أو شيء كهذا
    You want me to hit on her on the grass that used to be her husband? Open Subtitles تريدين مني أن أغازلها على العشب المدفون تحته زوجها؟
    It nourishes you like dew on the grass. Open Subtitles إنه يغذيكِ، أشبه بقطرات الندى على العشب.
    The Wolf stifled. He came out and fell on the grass, she slapped him ... He now sits 3 - 5 years in state prison. Open Subtitles فخرج الذئب مغشيا عليه وسقط على العشب ولآن يقضي عقوبة 3 إلى 5 سنوات في سجن الولاية
    You guys need to take this ball out and play on the grass, okay? Open Subtitles تحتاجُ أن تأخذُ الكرة وتلعبوا على العشب ,حسناً ؟
    Blood on the lanai ­and on the lawn was a match, and, we also found these, too. Open Subtitles الدماء في الشرفة و على العشب تطابقت وجدنا هذه أيضاً
    I saw the broken toaster in the yard, and there was blood on the lawn, and no one was home, and I didn't know what was happening. Open Subtitles رأيت المحمصة المكسورة في الفناء وكان هناك دم على العشب ولم أجدكما بالمنزل ولا أعرف ماذا يحدث
    Now we have to make it look like you've been playing soccer, so I'm gonna have to roll you around on the lawn a little bit. Open Subtitles تبدين وكأنك قمتِ باللعب لذلك علي أن أقلبكِ على العشب عدة مرات
    You mean somebody put a sign with the name of our president on the lawn? Open Subtitles تعني ان هناك احد وضع علامة بأسم رئيسنا ؟ على العشب ؟
    It's really incredible what you can see out here... loons skimming the lake, elks feeding on grass... freaks taking secret showers. Open Subtitles إنه رائع جداً ما تراه بالخارج البط الغواص بالبحيره الايائل تتغذى على العشب مجانين يأخذون حمام
    He's lost the last three races on grass, but he's never lost on dirt. Open Subtitles خسر ثلاثة سباقات على العشب لكنه لم يخسر يوماً على التراب، إنه مضمون
    She invited me to a party, and I went, and we fell asleep in the grass. Open Subtitles لقد دعتنى الى حفل وقد ذهبت، ثم غفونا على العشب
    Sir, we do not allow carts on the green here. Open Subtitles سيدي, إننا لا نسمح بتواجد العربات على العشب
    Your dad just passed out on the front lawn. Open Subtitles أبــوك أغمــي عليه للتو على العشب الأمامي للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus