"على العنصر" - Traduction Arabe en Anglais

    • on race
        
    • on the basis of race
        
    • the element
        
    Intolerance based on race, religion, nationality and ethnicity is regarded as aggravating circumstances with regard to criminal conduct. UN ويُعتبر التعصب القائم على العنصر والدين والجنسية والنشاط العرقي ظروفاً مشددة فيما يتعلق بالسلوك الجنائي.
    In addition, indigenous girls can be victims of double discrimination based on race and gender. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن أن تقع بنات السكان الأصليين ضحية للتمييز المزدوج القائم على العنصر والجنس.
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز اﻷخرى القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز العنصري القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Finally, the media and communication networks are discussed with respect to the sexual exploitation of children, and to their role in preventing or spreading prejudices on the basis of race, sex or in relation to persons with disabilities. UN وأخيراً، تتم مناقشة شبكات وسائل الإعلام والاتصالات فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال ودورها في منع أو نشر التحيزات القائمة على العنصر أو الجنس أو المتعلقة بالأشخاص المعوقين.
    Article 19 of the Constitution established the principle of equality before the law, prohibiting all forms of discrimination based on race, sex, creed, social origin or other grounds. UN وتنص المادة 19 من الدستور على مبدأ المساواة أمام القانون، وتحريم جميع أشكال التمييز القائم على العنصر أو الجنس أو المعتقد أو الأصل الاجتماعي أو غير ذلك من الأسس.
    There was a real policy of ethnic cleansing: “We have cleansed Kinshasa”, said an official of the National Information Agency (ANR). This constitutes “an adverse distinction founded on race”, contrary to article 3 (I) of the Conventions. UN وقد اتبعت سياسة تطهير عرقي حقيقية: فقد قال ممثل الوكالة الوطنية للمخابرات " لقد نظفنا كينشاسا " ، مما يمثل " تمييزاً ضاراً يقوم على العنصر " ، تحظره المادة 3-1 من الاتفاقيات.
    The European Union agreed on the idea of examining the possibility of assessing inequality based on race, colour, descent, national or ethnic origin. UN والاتحاد الأوروبي قد وافق على فكرة بحث إمكانية تقدير مدى اللامساواة بناء على العنصر أو اللون أو الأصل أو المنشأ الوطني أو العرقي.
    Mindful of the importance of the contributions of the Committee to the effective implementation of the Convention and to the efforts of the United Nations to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية مساهمات اللجنة في تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا وفيما تبذله الأمم المتحدة من جهود لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بالإضافة إلى جميع أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو الأصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Aware of the importance of the contributions of the Committee to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    The Committee concluded that there was currently a legislative trend to make discriminatory practices based on race a punishable offence. UN واستنتجت اللجنة أن ثمة اتجاها تشريعيا في الوقت الحاضر نحو جعل الممارسات التمييزية القائمة على العنصر جريمة يُعاقب عليها.
    She also stressed that the commitment of the Ministry of Education which she headed, the largest within the central government, was evident through the importance it placed on sensitizing staff members and the priority given to influencing the attitude of its civil servants towards discrimination based on race or gender. UN وأكدت أن التزام وزارة التعليم التي تترأسها، وهي أكبر وزارة في الحكومة المركزية، يتبين من خلال الأهمية التي تعلقها على توعية موظفي الوزارة والأولوية المقدمة إلى التأثير على موقف الموظفين المدنيين إزاء التمييز القائم على العنصر أو الجنس.
    Mindful of the importance of the contributions of the Committee to the effective implementation of the Convention and to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية مساهمات اللجنة في فعالية تنفيذ الاتفاقية وفيما تبذله اﻷمم المتحدة من جهود لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    It works for human and trade union rights, full employment, social justice, equality of opportunity, the elimination of discrimination based on race, religion, sex or origin, and of forced and child labour. UN وهو يعمل من أجل حقوق اﻹنسان والحقوق النقابية، والعمالة الكاملة، والعدالة اﻹجتماعية، وتكافؤ الفرص، والقضاء على التمييز القائم على العنصر أو الدين أو الجنس أو اﻷصل، والقضاء على السخرة وعلى تشغيل اﻷطفال.
    Mindful of the importance of the contributions of the Committee to the effective implementation of the Convention and to the efforts of the United Nations to combat racism and all other forms of discrimination based on race, colour, descent or national or ethnic origin, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية مساهمات اللجنة في فعالية تنفيذ الاتفاقية وفيما تبذله اﻷمم المتحدة من جهود لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Around the middle of 2008 the Minister for Housing, Neighbourhoods and Integration will submit a policy plan to the House of Representatives, which will indicate the way in which this Government aims to prevent and combat discrimination on the basis of race. UN وفي حوالي منتصف عام 2008 سيقدم الوزير خطة للسياسات إلى مجلس النواب تشير إلى الطريقة التي تعتزم الحكومة أن تتبعها لمنع ومكافحة التمييز القائم على العنصر.
    Iodine = iodide (HS) - iodine is the element and iodide refers to a mixture containing the element; however, the terms are used loosely now and pretty much interchangeably UN الأيودين = الأيودايت - الأيودين هو عنصر والأيودايت يشير إلى مزيج يتحتوي على العنصر ومع ذلك فالمصطلاحات تستخدم بشكلٍ غير محكم ويمكن أن تكون مترادفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus