:: Number of children having access to food in school is increased | UN | :: زيادة عدد الأطفال الذين يحصلون على الغذاء في المدارس. |
:: Number of children having access to food in school is increased | UN | :: زيادة عدد الأطفال الذين يحصلون على الغذاء في المدارس |
23. Thailand had been particularly concerned about access to food in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 23 - وذكرت أن تايلاند تشعر بقلق بالغ إزاء إمكانية الحصول على الغذاء في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
UNCTAD will continue to foster intergovern-mental dialogue and assist developing countries in the Doha trade negotiations to contribute to the achievement of a pro-development outcome that will help promote sustainable access to food in the short and long run. | UN | وسيواصل الأونكتاد تعزيز الحوار الحكومي الدولي ومساعدة البلدان النامية في مفاوضات الدوحة التجارية للإسهام في تحقيق نتائج مواتية للتنمية، مما من شأنه أن يساعد على تعزيز فرص الحصول المستدام على الغذاء في الأجلين القصير والطويل. |
In addition, for the first time the Council held a held a special session on a thematic issue: the right to food in the context of the current world food crisis. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد المجلس لأول مرة دورة استثنائية بشأن مسألة مواضيعية، وهي الحق في الحصول على الغذاء في سياق الأزمة الغذائية العالمية الحالية. |
Moreover, States should facilitate access to food in countries other than their own and provide the necessary aid when required. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للدول أن تيسر سبل الحصول على الغذاء في بلدان أخرى غير بلدانها وأن توفر المعونة اللازمة عند الاقتضاء. |
First, given the relatively high proportion of expenditures devoted to food in the Palestinian family budget, a relatively high income elasticity of demand for food, and the expected increase of population due to the flow of Palestinian returnees, demand for food will increase substantially. | UN | أولا، سوف يزداد الطلب على الغذاء زيادة هائلة بالنظر الى الارتفاع النسبي للجزء المخصص لﻹنفاق على الغذاء في ميزانية اﻷسرة الفلسطينية، والارتفاع النسبي لمرونة الطلب على الغذاء بالنسبة الى الدخل، والزيادة المتوقعة في عدد السكان نتيجة لتدفق العائدين الفلسطينيين. |
(d) States should facilitate access to food in countries other than their own, and provide the necessary aid when required. | UN | (د) ينبغي للدول أن تيسر الحصول على الغذاء في البلدان الأخرى وأن توفر المعونة اللازمة عند الاقتضاء. |
8. The recent food crisis has highlighted the vulnerability of developing countries to external shocks and should be seen as a wake-up call for governments and the international community to take proactive measures to boost agricultural productivity and output and also to enhance access to food in poor countries. | UN | 8- وأبرزت الأزمة الغذائية الأخيرة تعرض البلدان النامية للصدمات الخارجية، وينبغي اعتبار هذه الأزمة إشارة تنبيه للحكومات والمجتمع الدولي من أجل اتخاذ تدابير نشطة لإنعاش الإنتاجية الزراعية والناتج الزراعي وكذلك لتحسين فرص الحصول على الغذاء في البلدان الفقيرة. |
It regrets the little support received by the agricultural sector and the significant decline in accessibility to food in rural areas since 2006, due to a growing disparity between food prices and income (art. 11). | UN | وتأسف لقلة الدعم الذي يحظى به القطاع الزراعي والانخفاض الكبير في إمكانية الحصول على الغذاء في المناطق الريفية منذ عام 2006 وهو ما يعزى إلى التفاوت المتزايد بين أسعار الغذاء والدخل (المادة 11). |
It regrets the little support received by the agricultural sector and the significant decline in accessibility to food in rural areas since 2006, due to a growing disparity between food prices and income (art. 11). | UN | وتأسف لقلة الدعم الذي يحظى به القطاع الزراعي والانخفاض الكبير في إمكانية الحصول على الغذاء في المناطق الريفية منذ عام 2006 وهو ما يعزى إلى التفاوت المتزايد بين أسعار الغذاء والدخل (المادة 11). |
According to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, States should refrain at all time from food embargoes or similar measures which endanger conditions for food production and access to food in other countries or prevent the supply of water, as well as goods and services essential for securing the right to water. | UN | وترى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن على الدول أن تمتنع في كل وقت عن تنفيذ حصار غذائي أو تدابير مماثلة تهدد ظروف إنتاج الغذاء والحصول على الغذاء في بلدان أخرى أو تعوق توريد المياه وكذلك السلع والخدمات اللازمة لتأمين الحق في الماء(44). |
38. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP) (which is ensuring access to food in camps) are confronted with a dramatic problem: a lack of financial means to ensure adequate food for refugees and internally displaced persons. | UN | 38- تواجه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي (وهو الذي يكفل الحصول على الغذاء في المخيمات) مشكلة شديدة وهي نقص الإمكانيات المالية اللازمة لتأمين الغذاء الكافي للاجئين والمشردين داخلياً. |
42. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)and the World Food Programme (WFP) (which is ensuring access to food in camps) are confronted with a dramatic problem: a lack of financial means to ensure adequate food for refugees and internally displaced persons. | UN | 42- تواجه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي (هو الذي يضمن الحصول على الغذاء في المخيمات) مشكلة عويصة ألا وهي نقص الإمكانيات المالية لتأمين الغذاء الكافي للاجئين والمشردين داخلياً. |