Allow me to read out the additions that will be made to paragraphs 4, 5 and 6 of the draft agenda. | UN | اسمحوا لي أن أتلو الإضافات التي سيتم إدخالها على الفقرات 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال. |
Response to paragraphs 51, 52, 53, 54 and 55 of the report | UN | الرد على الفقرات 51 و 52 و 53 و 54 و 55 من التقرير |
Response to paragraphs 56, 62 and 67 of the report | UN | الرد على الفقرات 56 و 62 و 67 من التقرير |
The delegation of India expressed reservations on paragraphs 6, 7 and 17. | UN | وأبدى وفد الهند تحفظات على الفقرات 6 و 7 و 17. |
His delegation therefore requested a recorded vote on paragraphs 4, 13, 15 and 17 and would abstain in the voting. | UN | ولذا، يطلب وفده إجراء تصويت مسجل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ وسيمتنع عن التصويت. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين. |
A separate vote has been requested on operative paragraphs 4, 13, 15 and 17 of draft resolution II. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني. |
My delegation would have liked votes on the paragraphs that were amendments in this draft resolution that was almost identical to the original text. | UN | كان وفدي يود إجراء التصويت على الفقرات التي أُدخلت عليها تعديلات في مشروع القرار هذا الذي يطابق تقريبا النص الأصلي. |
Those delegations that have taken the floor to comment on the text, objecting to paragraphs relating to the recruitment and promotion of United Nations staff, have made very valid points. | UN | والوفود التي علـَّـقت على النص، واعترضت على الفقرات المتعلقة بتعيين وترقية موظفي الأمم المتحدة، إنما طرحت نقاطا وجيهـة. |
Please refer to paragraphs 151 - 153 of the Initial Report for details. | UN | ويرجى الاطلاع على الفقرات 151 إلى 153 من التقرير الأوَّلي للاطلاع على التفاصيل. |
In reply to paragraphs 56-60, we would like to reassure that the promotion of women's education is one of the most important objectives of the country. | UN | في الرد على الفقرات من 56 إلى 60، نود أن نؤكد من جديد أن تعزيز تعليم المرأة هو أحد أهم أهداف البلد. |
However, it maintained reservations to paragraphs 7, 14 and 15, which contained sensitive, misleading language. | UN | بيد أن لديه تحفظات على الفقرات 7 و 14 و 15، التي تحتوى على صياغات حساسة ومضللة. |
The revised version of the draft resolution contained editorial changes to paragraphs 7, 10, 16 and 18. | UN | وأضاف أن النص المنقح لمشروع القرار يتضمن تغييرات تحريرية تم إدخالها على الفقرات 7 و 10 و 16 و 18. |
These include the responses to paragraphs 14 and 15, 16 and 17, 18 and 19, 28 and 29, 38 and 39, 44 and 45 and 51. | UN | ومن بينها الردود على الفقرات 14 و15 و16 و17 و18 و19 و28 و29 و38 و39 و44 و45 و51. المرفق الثالث |
Separate, recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل ومنفصل على الفقرات 2 و 8 و 9. |
I would also like to comment on paragraphs 1 and 8 through 11. | UN | وأود أيضا التعليق على الفقرات 1 و 8 إلى 11. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 3, 4 and 5. | UN | طلب إجراء عمليات تصويت مسجلة ومنفصلة على الفقرات 3 و 4 و 5 من مشروع القرار. |
We also abstained in the separate votes on paragraphs 2, 3, 6 and 9. | UN | وامتنعنا عن التصويت أيضاً في عمليات التصويت المنفصلة على الفقرات 2 و 3 و 6 و 9. |
23. General comment on paragraphs 11-13: The EU would like to enquire on the reason for the insertion of these paragraphs. | UN | 23- تعليق عام على الفقرات من 11 إلى 13: يود الاتحاد الأوروبي أن يستفسر عن سبب إدراج هذه الفقرات. |
My delegation has reservations on operative paragraphs 2, 4 and 8 on the continuing operation of the Register and its further development. | UN | ولدى وفدي تحفظات على الفقرات 2 و 4 و 8 من المنطوق بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
No further comment was made in respect of paragraphs 39 to 44 of the draft Guide. | UN | ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 39 إلى 44 من مشروع الدليل. |
A Legal Consultant was contracted to provide adequate responses to the paragraphs in the Concluding comments that touch on and concern legal issues. | UN | 4- كُلّف مستشار قانوني بإعطاء الردود المناسبة على الفقرات المرتبطة بالمسائل القانونية في التعليقات الختامية. |
156. No comments were made with regard to operative paragraphs 4, 5, 6 and 7. | UN | 156 - لم يدل بأية تعليقات على الفقرات 4 و 5 و 6 و 7. |