These comments apply to paragraphs 1 and 2 of draft article 39. | UN | وهذه التعليقات تنطبق على الفقرتين 1 و2 من المادة 39. |
In brief, as a result of the comments made above applicable to paragraphs 1 and 2 of this article, paragraph 3 requires amendment. | UN | وخلاصة القول، نتيجة للتعليقات الواردة أعلاه والمنطبقة على الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يتطلّب الأمر تعديل الفقرة 3. |
Response to paragraphs 14 and 20 of the report | UN | الرد على الفقرتين 14 و 20 من التقرير |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 4 and 15. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 4 و 15. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2 and 6. | UN | طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرتين 2 و 6. |
Separate recorded votes have been requested on operative paragraphs 4 and 15 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 4 و 15 من منطوق مشروع القرار. |
The representative of Malaysia proposed an oral amendment to operative paragraphs 2 and 3 of the draft resolution. | UN | واقترح ممثل ماليزيا تعديلين شفويين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار. |
Response to paragraphs 21 and 22 of the report | UN | الرد على الفقرتين 21 و 22 من التقرير |
Response to paragraphs 27 and 28 of the report | UN | الرد على الفقرتين 27 و 28 من التقرير |
His delegation attached particular importance to paragraphs 3 and 4 of the draft resolution just adopted and looked forward to their full implementation. | UN | وقال إن وفده يعلق أهمية خاصة على الفقرتين ٣ و ٤ من مشروع القرار الذي اعتُمد وينتظر تطبيقهما تطبيقا كاملا. |
The oral amendments to paragraphs 13 and 14 were adopted. | UN | اعتمدت التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار. |
The same also applies to paragraphs 62 and 63. | UN | وينطبق هذا القول أيضا على الفقرتين 62 و 63. |
MBTOC should take a precise and transparent approach to the application of the criteria, having regard, especially, to paragraphs 4 and 20 above. | UN | وينبغي للجنة أن تتبع نهجا دقيقا وشفافا إزاء تطبيق المعايير فيما يتعلق، بخاصة، على الفقرتين 4 و20 آنفا. |
His delegation endorsed draft conclusion 9 with the Commission's modifications to paragraphs 1 and 2. | UN | وإضافة إلى ذلك، يؤيد وفد بلده مشروع الاستنتاج 9 الذي يضم التعديلات التي أدخلتها اللجنة على الفقرتين 1 و 2. |
Its fate therefore depended on paragraphs 2 and 3. | UN | ويتوقــف وجودها بالتالي على الفقرتين ٢ و ٣. |
Separate, recorded votes have been requested on paragraphs 2 and 6. | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل مسجّل على الفقرتين 2 و 6 من مشروع القرار. |
We have only two comments on paragraphs 10 and 11 of the annex. | UN | لدينا تعليقان فقط على الفقرتين 10 و 11 من المرفق. |
A separate vote was requested on paragraphs 10 and 11 of the draft resolution. | UN | وطُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين ٠١ و١١ من مشروع القرار. |
Separate votes have been requested on paragraphs 14 and 15 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 15 من مشروع القرار. |
Cuba abstained in the vote on the resolution as a whole, as well as in the separate votes on operative paragraphs 3 and 6. | UN | امتنعت كوبا عن التصويت على القرار في مجموعه، وأيضا في التصويتين المنفصلين على الفقرتين 3 و 6 من المنطوق. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in the course of which he introduced oral amendments to operative paragraphs 6 and 7 of draft resolution III. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
No further comment was made in respect of paragraphs 54 and 55. | UN | ولم تبد تعليقات أخرى على الفقرتين 54 و 55. |
Responses: Refer to responses to the paragraphs noted in sections a. and b. | UN | يرجى الرجوع إلى الرد على الفقرتين المشار إليهما في القسمين أ و ب. |
Separate votes have been requested on operative paragraph 2 and operative paragraph 3 of draft resolution XXXI. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصلين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين. |
Amendments to articles 34 and 55 of the Constitution of the World Health Organization. | UN | التعديلات المدخلة على الفقرتين 34 و 55 من دستور منظمة الصحة العالمية. |
It also recommends that the State party withdraw its reservation to Article 13, paragraphs 3 and 4, of the Covenant. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسحب تحفظها على الفقرتين 3 و4 من المادة 13 من العهد. |
He would therefore prefer the two paragraphs to remain separate. | UN | ولذلك، فإنه يفضﱢل اﻹبقاء على الفقرتين منفصلتين. |