So he was testing military grade fuel on the boat. | Open Subtitles | لذا هو كان يقوم بأختبار وقود عسكري على القارب |
I'm trying to finish one I started on the boat. | Open Subtitles | انا احاول انهاء خطاب كنت قد بدأته على القارب |
There's something I never told you about that night on the boat. | Open Subtitles | هناك أمر لم أخبرك به أبدا بشأن تلك الليلة على القارب. |
He'll have to take us on board when he figures that out. | Open Subtitles | سيكون عليه أخذنا على القارب عندما يكتشف ذلك. |
And I have to debut it on a boat at Cinco. | Open Subtitles | وعلي أن أعرضها لأول مرة على القارب في يوم سينكو |
He has such control he lands back on the boat as if it was the most natural thing in the world. | Open Subtitles | كان لديه مثل هذه السيطرة أن ينزل مرة أخرى على القارب كما لو كان الشيء الأكثر طبيعية في العالم. |
So, who else was on the boat that night? | Open Subtitles | من أيضاً كان على القارب معها تلك الليلة؟ |
You know, we were just thinking, like, why do we have to wait till we're on the boat, you know? | Open Subtitles | لكن كنا نفكر.. لماذا ننتظر حتى نأتي على القارب |
When we dock, be sure you stay on the boat until it's safe. | Open Subtitles | حينما نصل، عليك أن تكن على القارب حتى يصبح الوضع على مايرام. |
Listen, we should probably go over the spec on the boat and the registration. | Open Subtitles | الاستماع، ونحن يجب أن تذهب على الأرجح على المواصفات على القارب والتسجيل. |
I particularly enjoyed your negotiation with those Negro criminals on the boat. | Open Subtitles | بالتحديد استمتعت بمفاوضاتك مع أولئك الزنوج المجرمين على القارب. |
Well, that definitely surpasses the duck skeleton as the creepiest thing on the boat. | Open Subtitles | حسن , هذا بالتأكيد يتخطى الهيكل العظمي للبطه كأرعب شيء على القارب |
It must be maddening not being able to remember what happened that night on the boat. | Open Subtitles | لابد من انه مثير للجنون عدم المقدرة على تذكر ماحدث تلك الليله على القارب. |
With the Squadron at full chat and Saint-Tropez very close indeed, life on the boat was good. | Open Subtitles | مع سكوادرون عند الدردشة الكاملة وسان تروبييه أصبحت قريبة جدا في الواقع . الحياة على القارب كانت جيدة |
He worked from six to nine most of the days, and then when he came home, he'd eat really fast and work on the boat. | Open Subtitles | كان يعمل من الساعة السادسة حتى التاسعة، معظم الأيام وحينما يعود للمنزل يتناول طعامه بسرعة، ويكمل عمله على القارب |
I'm asking you, who's the biggest nut job on the boat, me or the captain? | Open Subtitles | من اكثر جنوناً على القارب انا ام الكابتن |
- When he's on board, you put two in the back of his head. | Open Subtitles | عندما يصعد على القارب تضع رصاصتين في مؤخرة رأسة |
What he didn't tell me was that I'd spend six months a pop on a boat with a bunch of dudes. | Open Subtitles | مالم يخبرني به هو اني سوف اقضي 6 اشهر على القارب مع مجموعة من الغرباء |
You got to get it in the boat. Before you can hang it on the goddamn wall. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على القارب أولاً قبل أن تعلق صورته على الحائط |
I think I can get you on that boat, but, uh, I'm gonna want to do both of you. | Open Subtitles | أعتقد أنني استطيع وضعك على القارب لكنني , أريد ان اضاجع كلاكما |
OK, so, there could still be somebody else on this boat? | Open Subtitles | اذن, ربما ما زال هناك شخص على القارب ؟ ؟ |
Remember, you don't need to keep all your fingers and toes onboard, just the ones you want to keep. | Open Subtitles | تذكروا، لست بحاجة لحمل كل أمتعتكم على القارب |
In exchange for sex, we ask for two spots on the ship. | Open Subtitles | في مقابل الجنس ، نطلب مقعدين على القارب. |
Joseph is one of the youngest aboard, but he's aware of the risks. | Open Subtitles | جوزيف هو واحدٌ من الاصغر سنا ً على القارب. ولكنَّه مُدركٌ للمخاطر |
You go in as close as you can to the beach, you toss a package overboard. | Open Subtitles | تذهب لأقرب نقطة للشاطئ, إرمي الطرد من على القارب. |
You're the only one on the raft who knows how to use one. | Open Subtitles | أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً. |
'Cause you two never really got the chance to spend much time on your boat, did you? | Open Subtitles | لأنكما لم تسنح لكما الفرصة أبداً لتقضيا وقتاً طويلاً سوياً على القارب أليس كذلك ؟ |
Put that lovely box onto the boat. | Open Subtitles | ضع هذا الصندوق الجميل على القارب. في الأسفل. |