"على اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee
        
    • the Special Commission
        
    That imbalance did not stop with the Special Committee. UN ولا يقتصر عدم التوازن هذا على اللجنة الخاصة.
    Copies of the guidelines were distributed to the Special Committee on 8 November 2011 and posted on the Committee's website. UN جرى توزيع نسخ من المبادئ التوجيهية على اللجنة الخاصة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتم نشرها على الموقع الشبكي للجنة.
    The requested written analysis will be circulated to the Special Committee in the form of a non-paper. UN سيعمم التحليل المكتوب المطلوب على اللجنة الخاصة في شكل ورقة غير رسمية.
    the Special Committee must remain engaged in the process of decolonization with the active participation of the United Nations system and the Territories themselves, and with enhanced cooperation from the administering Powers. UN وأضاف أنه يجب على اللجنة الخاصة أن تظل مشاركة في عملية إنهاء الاستعمار مع المشاركة النشطة لمنظومة الأمم المتحدة والأقاليم نفسها ومع التعاون الوثيق من جانب الدول القائمة بالإدارة.
    the Special Committee must insist on the question of Puerto Rico being addressed by the General Assembly. UN ويجب على اللجنة الخاصة أن تصر على تناول الجمعية العامة لمسألة بورتوريكو.
    the Special Committee had to take a more pragmatic approach and deal objectively with the concerns and interests of all concerned. UN ويتعين على اللجنة الخاصة اتخاذ نهج عملي بدرجة أكبر والتعامل بصورة موضوعية مع شواغل ومصالح جميع المعنيين.
    In this regard, the Special Committee needs to develop ways and means to encourage the participation of those agencies and bodies; UN وفي هذا الصدد، يجب على اللجنة الخاصة إيجاد السبل والوسائل اللازمة لتشجيع هذه الوكالات والهيئات على المشاركة؛
    The militarization plan was a blatant violation of the right to self-determination, and must be comprehensively addressed by the Special Committee. UN وخطة العسكرة هي انتهاك صارخ للحق في تقرير المصير، ويجب على اللجنة الخاصة أن تعالجها معالجة شاملة.
    the Special Committee must engage them in a constructive and meaningful discussion because cooperation, not confrontation, was the key to the Organization's work. UN ويجب على اللجنة الخاصة إشراكها في نقاش بنَّاء ومفيد لأن التعاون، وليست المواجهة معها أمر أساسي لعمل المنظمة.
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    If tangible results were to be achieved, the Special Committee would have to adopt practical measures. UN وقال إنه إذا أريد تحقيق نتائج ملموسة، تعيﱠن على اللجنة الخاصة أن تتخذ إجراءات عملية.
    It was now the task of the Special Committee to revise and perfect the text. UN واستطرد قائلا وإنه على اللجنة الخاصة اﻵن تنقيح النص وتجويده.
    The Committee was informed that the Secretariat intended to bring this matter to the attention of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وأبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة تعتزم عرض هذه المسألة على اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    the Special Committee must therefore urgently identify innovative ways, means and options to that end. UN ولهذا يجب على اللجنة الخاصة أن تجد على وجه السرعة طرقا ووسائل وخيارات ابتكارية لتحقيق هذا الغرض.
    Under that item, the Special Committee had had no specific proposals before it. UN ولا توجد مقترحات محددة معروضة على اللجنة الخاصة في إطار هذا البند.
    Presentation to the Special Committee will subsequently be scheduled. UN وسوف يحدد فيما بعد موعد لعرضها على اللجنة الخاصة.
    Those proposals were contained in paragraphs 28 to 188 of the report before the Special Committee. UN ووردت هذه المقترحات في الفقرات 28 إلى 188 من التقرير المعروض على اللجنة الخاصة.
    I commend the Special Committee for its hard work, and offer all the participants in this seminar my best wishes for success. UN وأود الإعراب عن ثنائي على اللجنة الخاصة لعملها الشاق وعن أطيب التمنيات بالنجاح لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية.
    The Secretariat is supporting the three sub-working groups that were formed to develop these options in order to finalize a concept for enhanced rapidly deployable capacities for discussion by the Special Committee in 2006. UN وتقدم الأمانة العامة دعمها إلى الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشئت لتطوير هذه الاقتراحات بغرض وضع الصيغة النهائية لمفهوم قدرات معززة للنشر السريع كي تطرح على اللجنة الخاصة لمناقشتها في عام 2006.
    Nevertheless, when there is no document, the Special Commission should not insist and request something that does not exist. UN ولكن حينما لا تكون هناك وثائق فإن على اللجنة الخاصة أن لا تصر على طلب ما هو غير موجود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus