"على اللوازم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of supplies
        
    • on supplies
        
    • for supplies
        
    • to the supplies
        
    • necessities
        
    • supplies for
        
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN ' 4` أية عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN ' ٤` أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN ' ٤` أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    Table 3 also shows a decreasing trend in expenditure on supplies and equipment during the past four years. UN ويبين الجدول ٣ أيضا اتجاها لتناقص اﻹنفاق على اللوازم والمعدات خلال السنوات اﻷربع الماضية.
    Significant decreases in expenditure on supplies and materials, training and contributions to common services have been achieved by budgeting these support services as extra-budgetary resources through the calculation of a per capita cost. UN 30- وتم تحقيق تخفيضات كبيرة في الإنفاق على اللوازم والمواد والتدريب والمساهمات في الخدمات المشتركة بإدراج خدمات الدعم هذه في الميزانية كموارد خارجة عن الميزانية من خلال حساب تكلفة للفرد.
    In 1993, 45 per cent was spent for supplies, equipment and freight costs, 7 per cent for training stipends, 12 per cent for project personnel and 36 per cent for other cash assistance. UN وفي عام ١٩٩٣، أنفقت نسبة ٤٥ في المائة على اللوازم والمعدات وتكاليف الشحن، و ٧ في المائة على منح التدريب، و ١٢ في المائة على موظفي المشاريع، و ٣٦ في المائة على المساعدات النقدية اﻷخرى.
    The commercial limitations mentioned above also apply to the supplies that UNICEF needs to import for the implementation of the workplan and the achievement of results, causing an increase in prices and longer purchasing processes (up to 120 days). UN تسري القيود التجارية المذكورة أعلاه أيضا على اللوازم التي يلزم اليونيسيف استيرادها من أجل تنفيذ خطة العمل وتحقيق النتائج، مما يؤدي إلى زيادة الأسعار وإطالة عمليات الشراء (لغاية 120 يوما).
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    (iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; UN `4 ' أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    At $295 million, expenditure on supplies and equipment was $17 million less than the expenditure of $312 million in 1999; UN وبلغت النفقات على اللوازم والمعدات ما قيمته 295 مليون دولار، أي ما يقل بـ 17 مليون دولار عن نفقات سنة 1999 التي بلغت 312 مليون دولار؛
    Table 5 also shows that expenditure on supplies and equipment has increased from 28 per cent of total programme expenditure in 1998 to 31 per cent in 1999. UN كذلك يتبين من الجدول 5 أدناه أن الإنفاق على اللوازم والمعدات قد زاد من 28 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 1998 إلى 31 في المائة في عام 1999.
    26. A total of $147.3 million was spent on supplies and consumables, including $83.5 million for basic commodities and $4.2 million for fresh food. UN 26 - وأُنفق ما إجماليه 147.3 مليون دولار على اللوازم والمواد الاستهلاكية، بما في ذلك مبلغ 83.5 مليون دولار لسلع أساسية ضرورية ومبلغ 4.2 ملايين دولار لمأكولات طازجة.
    Actual requirements were higher by $52,400 because of the higher demand for electronic data-processing supplies and a higher demand for supplies by IPTF at regional stations. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أعلى بمقدار ٤٠٠ ٥٢ دولار بسبب ارتفاع الطلب على لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات وارتفاع الطلب على اللوازم من جانب قوة الشرطة الدولية في المراكز اﻹقليمية.
    Police stations throughout Somalia were repaired at a cost of $1,512,222. A total of $825,442 was expended for supplies and equipment for the police force and $6,470,136 was expended as compensation payments to the auxiliary police force. UN وأنفق نحو ٢٢٢ ٥١٢ ١ دولارا على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحاء الصومال، وأنفق ما مجموعه ٤٤٢ ٨٢٥ دولارا على اللوازم والمعدات اللازمة لقوة الشرطة كما انفق ١٣٦ ٤٧٠ ٦ دولارا لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة.
    About $1,513,000 was expended on the restoration of police stations throughout Somalia, $519,000 was expended for supplies and equipment for the police force and about $5,468,000 was required for compensation payments to the auxiliary police force. UN وأنفــق نحو ٠٠٠ ٥١٣ ١ دولار على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحــاء الصومــال، وأنفقت ٠٠٠ ٥١٩ دولار على اللوازم والمعدات اللازمة لقوة الشرطة ولزمت نحو ٠٠٠ ٤٦٨ ٥ دولار لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة.
    The commercial limitations mentioned above also apply to the supplies that UNICEF needs to import for the achievement of results, causing an increase in prices and longer purchasing processes (up to 120 days). UN تسري القيود التجارية المذكورة أعلاه أيضاً على اللوازم التي يتعين على اليونيسيف استيرادها من أجل تحقيق النتائج، مما يؤدي إلى زيادة في الأسعار وإطالة المدة الزمنية التي تستغرقها عمليات الشراء (والتي قد تصل إلى 120 يوماً).
    After identification, they are to be resided at the governmental social welfares and receive living necessities. UN وبعد عملية التحديد، يتم إيداعهم دور الرعاية الاجتماعية الحكومية ويحصلون على اللوازم المعيشية.
    Over 1 million children in tsunami-affected areas received educational supplies for the new school year. UN وحصل أكثر من مليون طفل في المناطق المتأثرة بتسونامي على اللوازم التعليمية للسنة الدراسية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus