"على المرحلة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second phase
        
    • to the second stage
        
    • phase II
        
    • a second phase
        
    • the second stage of
        
    This comment also applies to the second phase of the timetable. UN وينطبق هذا التعليق أيضا على المرحلة الثانية من الجدول الزمني.
    Financial implications of the second phase of United Nations support to the African Union Mission in the Sudan UN الآثار المالية المترتبة على المرحلة الثانية من دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    The Tanzanian Government had established the Ministerial Steering Committee, which he personally chaired, to oversee the second phase of the Programme. UN وقد أنشأت الحكومة التنـزانية اللجنة التوجيهية الوزارية التي يرأسها هو نفسه للإشراف على المرحلة الثانية من البرنامج.
    The understanding was that the provisions on clarification of solicitation documents also applied to the second stage. UN وجرى التفاهم أيضا على أنَّ الأحكام المتعلقة بتوضيح وثائق الالتماس تسري أيضاً على المرحلة الثانية.
    She welcomed the approval and launch of phase II of the programme in 2004, which was based on priorities identified by the Government of Burkina Faso and was aimed at consolidating the achievements of the first UN ورحبت بالموافقة على المرحلة الثانية من البرنامج التي استهلت في عام 2004، والتي تستند إلى أولويات حددتها حكومة بوركينا فاسو تستهدف تعزيز إنجازات المرحلة الأولى.
    The Panel has focussed on the second phase of the payment arrangements. UN وركز الفريق على المرحلة الثانية من ترتيبات الدفع.
    I called this meeting to brief the Chief of Staff on the second phase of the mission. Open Subtitles طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة
    3. An indicative preliminary breakdown of the financial implications for the second phase of United Nations support to AMIS is provided, for information purposes only, in the table below. Table UN 3 - ويرد في الجدول أدناه تحليل أولي إرشادي للآثار المالية المترتبة على المرحلة الثانية من دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وذلك للعلم فقط.
    17. the second phase of the project on energy conservation and greenhouse gas emissions reduction in Chinese township-village enterprises was approved at the end of 2000 with a budget of $7.4 million. UN 17- وصدّق في أواخر عام 2000 على المرحلة الثانية من المشروع الخاص بحفظ الطاقة وتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في منشآت المدن والقرى في الصين، بميزانية قدرهـا 4ر7 ملايين دولار.
    iv) prepare a report on the results of this activity to be presented for consideration and appropriate action for the second phase of WSIS in Tunis in 2005. UN ' 4` إعداد تقرير عن نتائج هذا النشاط لعرضه على المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس في عام 2005 للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    the second phase of the agreement was signed on 28 September this year. UN وقد تم التوقيع على المرحلة الثانية من الاتفاق يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    The Committee has completed the second phase of the process by defining the parameters and terms for the transfer of powers as part of a pragmatic and progressive approach. UN وقد صدقت هذه اللجنة على المرحلة الثانية للعملية ذات الصلة، فقد وافقت على حدود وطرائق نقل الصلاحيات في إطار نهج عملي وتدرجي.
    The signing of the second phase of the cooperation programme reiterates the importance that the Government of Mexico accords to the expansion and strengthening of cooperation in human rights that it has with the European Union since 2001. UN ويكرر التوقيع على المرحلة الثانية لبرنامج التعاون تأكيد الأهمية التي تعلقها حكومة المكسيك على توسيع وتعزيز التعاون في مجال حقوق الإنسان القائم مع الاتحاد الأوروبي منذ عام 2001.
    the second phase will entail the construction of the infrastructure identified in phase 1 and the implementation of new cost-effective inventory procedures and global supply-chain support. UN وسيترتب على المرحلة الثانية بناء الهياكل الأساسية المحددة في المرحلة الأولى، وتنفيذ إجراءات فعالة من حيث التكلفة وجديدة للجرد، وتقديم الدعم لسلسلة الإمدادات العالمية.
    Resources had already been earmarked for some technical cooperation activities with UNIDO, and they would become available once the second phase of the integrated programme for Colombia had been finalized. UN وتم بالفعل تخصيص الموارد لبعض أنشطة التعاون التقني مع اليونيدو، وستكون متاحة حالما توضع اللمسات الأخيرة على المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل لكولومبيا.
    40. An indicative preliminary breakdown of the financial implications of the second phase of United Nations support to AMIS by main categories of expenditure is provided in the annex to the present report. UN 40 - ويرد في مرفق هذا التقرير تحليل أولي إرشادي للآثار المالية المترتبة على المرحلة الثانية من دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حسب فئات الإنفاق الرئيسية.
    the second phase of the Programme of Assistance to the Palestinian People, entitled “Development for peace”, composed of 12 new projects, was agreed in May 1997 and a UNESCO Liaison Office was opened in the West Bank in the same month. UN وتم الاتفاق في أيار/ مايو ١٩٩٧ على المرحلة الثانية من هذا البرنامج، التي أطلق عليها " التنمية من أجل السلام " وتتضمن ١٢ مشروعا جديدا، وفتح في الشهر نفسه مكتب للاتصال تابع لليونسكو في الضفة الغربية.
    The framework agreement will in particular contain the terms and conditions that will apply to the second stage of the framework agreement procedure, including how the terms and conditions that were not established at the first stage will be settled: this information being important to encourage participation and transparency, it is also to be disclosed in the solicitation documents under article 57. UN وسيتضمن الاتفاق الإطاري على وجه الخصوص الأحكام والشروط التي ستطبّق على المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري، بما في ذلك كيفية تسوية الأحكام والشروط التي لم تُقرّر في المرحلة الأولى: وهذه المعلومات مهمة للتشجيع على المشاركة والشفافية ويجب الإفصاح عنها أيضا في وثائق الالتماس بمقتضى المادة 57.
    Thus the procedures applying to the second stage Type 2 framework agreements in article 51 quaterdecies, incorporating the Working Group's deliberations as set out above, would be repeated for Type 3 framework agreements in article 51 quindecies, with the exception that paragraph (2) in article 51 quaterdecies would not apply to Type 3 framework agreements. UN ومن ثم، فإن الإجراءات المنطبقة على المرحلة الثانية من الاتفاقات الإطارية من النوع 2 في المادة 51 مكررا ثالث عشر، التي تتضمّن تجسيدا لمداولات الفريق العامل كما ورد من قبل سوف تكرّر فيما يتعلق بالاتفاقات الإطارية من النوع 3 في المادة 51 مكررا رابع عشر باستثناء أن الفقرة (2) في المادة 51 مكررا ثالث عشر لن تنطبق على الاتفاقات الإطارية من النوع 3.
    The Government of Sweden has approved phase II of the operations so that similar assistance to vulnerable farmers may continue for the 1998/99 planting season. UN ووافقت حكومة السويد على المرحلة الثانية من العمليــات لكــي يتســنى مواصلــة تقديم مساعدة مماثلة إلى المزارعين الضعفاء في الموسم الزراعي ١٩٩٨-١٩٩٩.
    a second phase of the project for the operation and maintenance of the Central Forecasting Office in the United Arab Emirates was recently signed by that Government and UNDP. UN ووقعت مؤخرا حكومة اﻹمارات العربية المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المرحلة الثانية من مشروع لتشغيل وصيانة المكتب المركزي للتنبؤ باﻷحوال الجوية في اﻹمارات.
    It was hoped that the second stage of the programme would be agreed on as soon as possible. UN والأمل معقود على الاتفاق على المرحلة الثانية من البرنامج في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus