Where necessary the United Nations should work with them to strengthen their capacity to participate in the process. | UN | وعلى الأمم المتحدة أن تعمل مع هذه الجهات، حسب الاقتضاء، لتعزيز قدراتها على المشاركة في العملية. |
Also, in view of the voluntary nature of mediation, it can be challenging to secure the agreement of all parties concerned to participate in the process. | UN | وبالنظر أيضاً إلى الطابع الطوعي للوساطة، فقد يُشكِّل ضمان موافقة جميع الأطراف المعنية على المشاركة في العملية تحدياً بذاته. |
The Council strongly encourages all parties throughout Somalia to participate in the process, which offers a unique opportunity for all Somalis to end the suffering of their people and to restore peace and stability to their country. | UN | ويشجع المجلس بقوة جميع الأطراف في الصومال على المشاركة في العملية التي تتيح فرصة فريدة لجميع الصوماليين لوضع حد لمعاناة شعب الصومال وإعادة بناء السلام والاستقرار في بلدهم. |
Support sustainable development in Arctic Russia through focus on indigenous knowledge and strengthening of the capacity of the indigenous peoples to participate in the process. | UN | :: تقديم الدعم للتنمية المستدامة في منطقة روسيا القطبية من خلال التركيز على معارف الشعوب الأصلية وتعزيز قدرة هذه الشعوب على المشاركة في العملية. |
(b) The procedures shall comprise positive measures to ensure that women are able to participate in the process on a fully equal basis. | UN | (ب) تتضمن الإجراءات تدابير إيجابية لكفالة قدرة النساء على المشاركة في العملية على أساس المساواة الكاملة. |
If the Conference agrees to participate in the process specified in decision SC-2/15, the ad hoc joint working group could be established. | UN | فإذا وافق المؤتمر على المشاركة في العملية المحددة في مقرر مؤتمر اتفاقية استكهولم - 2/15، فإنه سيمكن عندئذ إنشاء الفريق العامل المخصص المشترك. |
The Council encouraged all parties throughout Somalia to participate in the process and demanded that all Somalia parties abide by and implement expeditiously the decisions adopted throughout, including the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process. | UN | وشجع المجلس جميع الأطراف في أنحاء الصومال كافة على المشاركة في العملية وطالب بالتزام جميع الأطراف الصومالية بجميع القرارات المتخذة وبتنفيذها على وجه السرعة، بما في ذلك إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية في الصومال. |
29. The Nordic countries welcomed the establishment by the Commission on Human Rights of an ad hoc working group to consider proposals for a permanent forum for indigenous people in the United Nations system, and encouraged all indigenous peoples and all States to participate in the process: the permanent forum would be an important tool for coordination and the exchange of information. | UN | ٩٢ - وترحب بلدان الشمال بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء الفريق العامل المخصص للنظر في المقترحات الخاصة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتشجع جميع السكان اﻷصليين وجميع الدول على المشاركة في العملية: إذ سيكون المحفل الدائم أداة هامة للتنسيق وتبادل المعلومات. |
(b) All parties throughout Somalia to participate in the process, which offers a unique opportunity for all Somalis to end the suffering of their people and to restore peace and stability to their country; | UN | (ب) كل الأطراف في جميع أنحاء الصومال على المشاركة في العملية التي تتيح فرصة فريدة من نوعها لكافة الصوماليين لإنهاء معاناة شعبهم وإعادة إحلال السلم والاستقرار في بلدهم؛ |
(a) Agreed to participate in the process specified in decision SC-2/15, including the establishment of the ad hoc joint working group, acknowledging that it was highly desirable that all three conventions be fully involved in the process in order to ensure further improved cooperation and coordination; | UN | (أ) وافق على المشاركة في العملية المحددة في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/15، بما في ذلك إنشاء فريق عامل مشترك مخصص، مع التسليم بالتأكيد على استصواب أن تشارك جميع الاتفاقيات الثلاث مشاركة كاملة في العملية من أجل كفالة زيادة تحسين التعاون والتنسيق؛ |
The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, at its third meeting, held from 9 to 13 October 2006, considered this proposal and agreed to participate in the process proposed by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention in its decision SC2/15. | UN | وقد نظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، في اجتماعه الثالث، المعقود في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في هذا الاقتراح ووافق على المشاركة في العملية التي اقترحها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في مقرره - 2/15. |
H.E. Mr. Benjamin William Mkapa, former President of the United Republic of Tanzania, confirmed his availability to chair the ITFC, and the business sector (including some major corporate companies), as well as the NGO community, indicated their intention to participate in the process. | UN | وأكد صاحب السعادة السيد بنجامين وِلْيَم مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة السابق، استعداده لرئاسة فرقة العمل، وأبدى قطاع المشاريع التجارية (بما في ذلك بعض الشركات الكبرى)، وكذلك مجتمع المنظمات غير الحكومية عزمهما على المشاركة في العملية. |
In the case of juvenile and adult offenders, almost all the respondent States indicated that they had guidelines and standards in place that addressed the conditions for referral of cases involving offenders to restorative justice programmes and that, prior to entering into a restorative justice process, the offenders and the victims were required to give their voluntary consent to participate in the process. | UN | 8- وذكرت جميع الدول المجيبة تقريبا أن لديها، في حالة مرتكبي الجرائم الأحداث والبالغين، مبادئ توجيهية ومعايير تتناول شروط إحالة القضايا المتعلقة بمرتكبي الجرائم إلى برامج العدالة التصالحية، وبأن مرتكبي الجرائم والضحايا يجب أن يعطوا، قبل بدء عملية العدالة التصالحية، موافقتهم الطوعية على المشاركة في العملية. |