"على المطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the airport
        
    • the airfield
        
    Sporadic mortar fire into the airport continued. UN وبالإضافة إلى ذلك استمر إطلاق قذائف الهاون بصورة متقطعة على المطار.
    The Claimant explains that, following the invasion, because of the blockade of the airport, it was impossible to recover the property. UN ويقول المطالب إنه كان من المستحيل استرداد الممتلكات بعد وقوع الغزو بسبب الحصار المضروب على المطار.
    At the airport, UNPROFOR employed about 100 locally recruited Serbs, who have the airport in full control. UN وفي المطار، استخدمت قوة اﻷمم المتحدة للحماية نحو ١٠٠ من الصرب المعينين محليا، والذين يسيطرون تماما على المطار.
    According to our information, they are also armed, so that there is a real danger that they could take over the airport. UN ووفقا لمعلوماتنا، فإنهم مسلحون أيضا، بحيث يوجد خطر حقيقي من إمكانية استيلائهم على المطار.
    Sir, if I'm reading this map correctly, then the airfield should just be on the other side of this forest. Open Subtitles إذا كنت أقرأ هذه الخريطة بشكل صحيح على المطار أن يكون في الجانب الآخر من هذه الغابة.
    Once such an agreement has been reached, UNPROFOR will take over control of the airport and operate it, initially with its own aircraft only. UN وعند التوصل الى هذا الاتفاق، سوف تقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالسيطرة على المطار وتشغيله، مستخدمة طائراتها الخاصة فقط، في بداية اﻷمر.
    The power outage shut down the airport. Open Subtitles أغلقت انقطاع التيار الكهربائي باستمرار على المطار.
    The supreme commander pauses To look around the sun at the airport Open Subtitles تأنى القائد الأعلى قليلا لكي يلقي" بنظرة عرضية على المطار المشمس
    The second group, led by Shawn, will take the airport here, which is 3 miles from the barracks. Open Subtitles والتي سيقودها شون ستستولي على المطار هنا والذي سيكون على مسافة 3 أميال من الثكنات
    It is indispensable that UNPROFOR re-establish full control of the airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo, and limit the airport local staff to controllers only. UN ويلزم أن تقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإعادة فرض سيطرتها الكاملة على المطار وعلى الطريق الموصل بين المطار ومدينة سراييفو، وقصر الموظفين المحليين بالمطار على المراقبين فقط.
    He fears that the Hawiye clan will be controlling the airport on his arrival in Mogadishu and that they will immediately ascertain his clan membership and the fact that he is the son of a former Shikal elder. UN ويخشى أن تكون عشيرة الهوية تسيطر على المطار إبان وصوله إلى مقديشو وأن أفرادها سيتبينون انتماءه إلى العشيرة وأنه نجل شيخ سابق في عشيرة شيكل.
    From 1 October onward, the airport was insured. UN وابتداء من 1 تشرين الأول/أكتوبر، جرى التأمين على المطار.
    the airport has been renamed T. B. Lettsome International Airport and the terminal facility was opened in March 2002. UN وأطلق اسم جديد على المطار وهو T.B.Lettsome International Airport وافتتحت هذه المحطة في آذار/مارس 2000.
    The Rwandese government forces continue to control the airport but hostilities in its vicinity interrupt its operations from time to time. UN وما زالت القوات الحكومية الرواندية تسيطر على المطار إلا أن اﻷعمال القتالية في المناطق المجاورة له توقف تشغيله من وقت ﻵخر.
    Though the French forces exerted considerable control over the airport and its environs, however, they did not handle the unloading of Zairian aircraft. UN وقال إن القوات الفرنسية كانت تسيطر إلى حد كبير على المطار والمناطق المحيطة به، إلا أنها لم تقم بإفراغ حمولة الطائرات الزائيرية.
    The findings of the investigations and the resultant actions by UNMIK show a lack of accountability in the operation, management and supervision of the airport. UN وتظهر نتائج التحقيقات والإجراءات التي اتخذتها البعثة بناء عليها افتقارا للمساءلة فيما يتعلق بالعمليات والإدارة والإشراف على المطار.
    Although these officers are under the administrative structure of the city of Kismaayo, the airport and seaport supervisors report the amount of revenue collected on a daily basis directly to Colonel Barre Hirale. UN ورغم خضوع هؤلاء الموظفين للهيكل الإداري لمدينة كيسمايو، فإن المشرفين على المطار والميناء يبلغان العقيد بري هيرالي مباشرة بالإيرادات المحصلة كل يوم . ميناء كيسمايو
    Masovich owns half the cops, and controls the airport. Open Subtitles (ماسوفيتش) يملك نصف رجال الشرطة، ويسيطر على المطار.
    We are calling the airport, We are calling the embassy, Open Subtitles نتّصل على المطار نتّصل على السّفارة
    Guess we took the airfield. Open Subtitles أعتقد أننا استولينا على المطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus