"على المعادن" - Traduction Arabe en Anglais

    • for minerals
        
    • on minerals
        
    • metals
        
    • for mineral
        
    • the minerals
        
    • metal
        
    • of mineral
        
    55. An inclusive mining policy was needed to support holistic approaches aimed at meeting the demand for minerals. UN 55 - يتطلب الأمر سياسة تعدين شاملة لدعم النهج المتكاملة الرامية إلى تلبية الطلب على المعادن.
    The Chinese policy initiative increased demand mainly for minerals, ores and metals. UN وقد أدت مبادرة السياسة الصينية إلى زيادة الطلب على المعادن والركازات والفلزات بوجه خاص.
    Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. UN 6- ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية.
    The countries largely dependent on minerals are Trinidad and Tobago, Jamaica and the Netherlands Antilles, up to 1985. UN وتتألف البلدان التي تعتمد اعتمادا كبيرا على المعادن من ترينيداد وتوباغو وجامايكا وجزر اﻷنتيل الهولندية حتى عام ٥٨٩١.
    China has been a major factor in global demand for mineral and metals in recent years. UN 26- شكَّلت الصين في السنوات الأخيرة عاملاً رئيسياً في الطلب العالمي على المعادن والفلزات.
    12. Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. UN 12 - ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية.
    However, demand for minerals follows closely the business cycle and industrial demand growth in the industrialized and industrializing countries. UN غير أن الطلب على المعادن يتفق تماماً مع الدورة التجارية ونمو الطلب الصناعي في البلدان الصناعية والبلدان الحديثة العهد بالتصنيع.
    Changes in the global pattern of demand for minerals and metals are quite similar to that of oil consumption. UN 25- تشبه التغيرات الحاصلة في النمط العالمي للطلب على المعادن والفلزات إلى حد ما التغيرات الحاصلة في استهلاك النفط.
    However, demand for minerals closely follows the business cycle and industrial demand growth in the industrialized and industrializing countries. UN غير أن الطلب على المعادن يتماشى بدقة مع دورة المشاريع التجارية وزيادة الطلب على المنتجات الصناعية في البلدان الصناعية والبلدان حديثة العهد بالتصنيع.
    65. The increasing global demand for minerals has prompted a second form of diversification, namely a recent resurgence of FDI in extractive industries. UN 65 - وقد أدى الطلب العالمي المتزايد على المعادن إلى بروز نوع ثان من التنويع، ألا وهو الانتعاش الذي أصاب الاستثمار الأجنبي المباشر مؤخرا في قطاع الصناعات الاستخراجية.
    18. The challenge for the countries benefiting from rapidly growing demand for minerals and energy will be to convert the revenues into development gains. UN 18 - ويتمثل التحدي الذي يواجه البلدان التي تستفيد من سرعة نمو الطلب على المعادن والطاقة في تحويل العائدات المتحققة إلى مكاسب إنمائية.
    51. The demand for minerals in the region has substantially increased, including the demand for rare metals such as the rare earth elements needed for the production of clean technologies. UN 51 - وشهد الطلب على المعادن في المنطقة زيادة كبيرة، كالطلب على المعادن النادرة ومنها العناصر الأرضية النادرة اللازمة لإنتاج التكنولوجيات النظيفة.
    Home to deep-sea shrimps that feed on minerals erupting out of the Earth. Open Subtitles تقذف المياه الساخنة موطن قريدس الأعماق الذي يتغذى على المعادن المندفعة من الأرض
    A panellist responded that the current regime for resources from the Area was focused on minerals and on extraction rather than energy production but suggested that the jurisdictional scope of the International Seabed Authority could be expanded. UN ورد أحد أعضاء أفرقة المناقشة بأن النظام الحالي للموارد المستخرجة من المنطقة يتركز على المعادن وعلى الاستخراج بدلا من إنتاج الطاقة، ولكنه أشار إلى إمكانية توسيع نطاق اختصاص السلطة الدولية لقاع البحار.
    Tariffs on minerals and metals are generally low or nonexistent, and there are few nontariff measures affecting developing-country exports of these products. UN 26- أما التعريفات على المعادن والفلزات فمنخفضة أو منعدمة عموماً، وهناك تدابير غير تعريفية قليلة تؤثر في صادرات البلدان النامية من هذه المنتجات.
    Secondary metals, materials which contain metals and some of their residues can be sent to and reclaimed within primary or secondary smelter plants. UN ويمكن للمعادن الثانوية والمواد التي تشتمل على المعادن أو على بقاياها أن ترسل وأن يعاد استخلاصها داخل مصهر أولي أو ثانوي.
    The challenge for mineral economies is to establish an appropriate administrative, fiscal and regulatory framework; and to pursue a balanced and flexible macro-economic policy. UN والتحدي الذي تواجهه الاقتصادات القائمة على المعادن هو إنشاء إطار إداري وضريبي وتنظيمي ملائم؛ وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية مرنة ومتوازنة.
    On the Rwandan side, only RDF monitors this crossing, Ntaganda derives large revenues from a fee levied on the minerals being passed through. UN وقوات الدفاع الرواندية هي وحدها من الجانب الرواندي التي تراقب هذا المعبر، ونتاغاندا يحصل على إيرادات ضخمة من الرسوم المفروضة على المعادن العابرة.
    - Uh-huh. - A-a long bridge. I was blindfolded, but I remember the tires on metal. Open Subtitles جسر طويل، كنت معصوبة العينين، لكني أتذكر الإطارات على المعادن.
    Of particular note is the removal of constraints formerly preventing the sale or transfer of mineral rights. UN ومما يتسم بأهمية خاصة إزالة القيود التي كانت تحول فيما مضى دون بيع أو نقل الحقوق الواردة على المعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus