"على المنحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the grant
        
    • the scholarship
        
    • a scholarship
        
    • that scholarship
        
    • the payment of the bonus
        
    If it works, Hastings thinks I should go for the grant. Open Subtitles اذا نجحت, هاستينج يظن أنني يجن أن أقدم على المنحة
    -You gotta put yourself out there or you're never gonna get the grant, you're never gonna get the job... Open Subtitles يجب عليكم الضغط على أنفسكم بالخارج وإلا فلن تحصلوا أبداً على المنحة ولن تحصلوا أبداً على الوظيفة
    Should a person contract marriage on more than one occasion, such person will be entitled to receive the grant every time, provided that the person was employed, self-employed or selfoccupied for at least six months between one marriage and another. UN وإذا تزوج الشخص أكثر من مرة، فله أيضا الحق في الحصول على المنحة كل مرة، بشرط أن يكون اشتغل بين زواج وآخر ستة أشهر على الأقل، بصفة عامل موظف أو عامل لحسابه الخاص أو مستقل بمهنته.
    All you need to do is get it approved by a curator and the scholarship is yours. Open Subtitles كل ما تحتاج أن تفعله هو أن تحصل على موافقة متحف وعندها ستحصل على المنحة
    There is no distinction or restriction on who may receive the grant. UN ولا يوجد تمييز بشأن من يجوز له الحصول على المنحة أو قيود عليه.
    If a researcher, who was awarded a grant, becomes pregnant and for this reason the grant is not performed, the scientist is then unable to participate in the competition again. UN فإذا حصلت إحدى الباحثات على منحة وتعذر عليها استخدامها بسبب الحمل لا يحق لها التنافس على المنحة مرة أخرى.
    I still think - I should wait until next year to apply for the grant. Open Subtitles لا زلتُ أعتقد أنّه عَلَيّ الإنتظار للعام القادم حتى أقدّم على المنحة
    Good luck with the grant. ( sighs ) Sorry I'm late. Open Subtitles حظــا موفقا في الحصول على المنحة. أعتذر لتـــأخري.
    I thought you wanted her to sleep with the guy so you could get the grant to keep your sex study going. Open Subtitles ظننت أنه أنت من أراد ذلك حتى يتسنى لكمــا الحصول على .المنحة لمواصلة أبحــاثكمــــا
    I would just tell you that you have to have sex with me to get the grant. Open Subtitles كنت فقط لأطلب منكِ ممـارسة الجنس معي للحصول على المنحة.
    Maybe. It depends on the grant. #If this guy leaves his wife or not. Open Subtitles ربما، هذا يعتمد على المنحة ولو ترك هذا الشخص زوجته أو لا
    It's just, when we got the grant, we decided the wedding and... Open Subtitles إنه فقط عندما حصلنا على المنحة لقد قررنا تأجيل الزفاف وكل شيء آخر
    But I really need to nail the grant proposal. Open Subtitles ولكن فعلاً أردت الموافقة على المنحة المقترحة
    Feedback from the European Union revealed that the strong working relationship between UNEP and UNHabitat was instrumental in securing the grant. UN وكشفت التعليقات الواردة من الاتحاد الأوروبي عن أن العلاقة العملية القوية بين برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة كانت أداة فعّالة في الحصول على المنحة.
    However, in its view, it would not be appropriate to defer the consideration of the grant level until the completion of this review, given the need to maintain the grant at adequate levels. UN بيد أنها ترى أنه ليس مناسبا إرجاء النظر في مستوى المنحة إلى ما بعد اكتمال الاستعراض، نظرا إلى الحاجة إلى المحافظة على المنحة في مستويات ملائمة.
    On that date, a reminder is sent to the grant presenting officer to follow-up with the grantees on cases in which reports have not been received. UN وفي ذلك التاريخ، يرسل تذكير إلى موظف تقديم المنح للمتابعة مع الجهة الحاصلة على المنحة في الحالات التــي لــم تـــرد تقارير عنها.
    The third time, the balance of 20 per cent of the grant amount is released only upon receipt of the financial report from the grantees. UN وفي المرة الثالثة، ولا يسمح بصرف الـ 20 في المائة الباقية من المنحة إلا عند تسلّم التقرير المالي من الجهات الحاصلة على المنحة.
    The case was withdrawn when the scholarship was awarded to the woman after a review by the responsible authority. UN وقد سُحبت الدعوى بعد أن حصلت تلك المرأة على المنحة الدراسية عقب استعراض الجهة المسؤولة لحالتها.
    My mom told me to keep my guard up since I got a scholarship. Open Subtitles والدتي طلبت مني ان ابقى متيقظ بما اني حصلت على المنحة الدراسية
    I certainly hope that your boy gets that scholarship. Open Subtitles انى اتمنى ان يحصل ابنك على المنحة الدراسية
    This, however, is the worst-case scenario, as not all staff would qualify for the payment of the bonus owing to their seniority, separation from service and other factors listed in paragraph 10 above. UN لكن هذا هو سيناريو أسوأ الاحتمالات، نظرا لعدم تمتع جميع الموظفين بالمؤهلات اللازمة للحصول على المنحة بسبب قِدمهم، أو انفصالهم من الخدمة وغيرها من العوامل المدرجة في الفقرة 10 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus