"على المنضدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the table
        
    • on the counter
        
    • on the nightstand
        
    • on the desk
        
    • at the table
        
    • at the counter
        
    • at table
        
    • on the bar
        
    • to the table
        
    • on the dresser
        
    That thing you so carelessly threw on the table. Open Subtitles ذلك الشيء الذي رميته بشكل مهمل على المنضدة.
    And then I left 150 grand on the table. Open Subtitles وبعد ذلك تَركتُ 150 الف دولار على المنضدة
    I never was there when dinner was on the table. Open Subtitles لم أكن هنـاك أبداً عندمـا كـان العشـاء على المنضدة
    You, take your partner's gun, put it on the counter. Open Subtitles أنت ، خُذ مسدس زميلك ، وضعها على المنضدة
    OK, honey, just leave a dime on the counter. Open Subtitles حسناً عزيزي أترك المال على المنضدة و حسب
    Well, I found something interesting on the nightstand in his bedroom. Open Subtitles حسنا، لقد وجدت شيئا للاهتمام على المنضدة في غرفة نومه
    The book that was on the desk, it's gone! Open Subtitles ماذا ؟ الكتاب الذي كان على المنضدة إختفى
    Don't perform no services until the money's on the table. Open Subtitles لن أقوم بأي خدمات حتى يصبح المال على المنضدة
    I also should like to leave some points on the table that I think are very closely related to many of the ones that have already been made. UN وأود كذلك أن أترك على المنضدة بعض نقاط أعتقد أنها تمت بصلة وثيقة إلى كثير من النقاط التي سبق طرحها.
    The guy on the table was the intended target. Open Subtitles كان الشخص القابع على المنضدة الهدف المنشود
    Yeah, there's a take-out menu on the table in your room. Open Subtitles أجل ، ستجد قائمة الطلبات على المنضدة في غرفتك
    The motion on the table: Open Subtitles أحصل على صوت واحد , الأقتراح على المنضدة
    - You didn't answer my question. - We putting all our cards on the table here? Open Subtitles ـ لم تُجيبي عن سؤالي ـ هل نطرح جميع بطاقاتنا على المنضدة هُنا ؟
    I really do want to trust you, but a couple hours ago, I left a hundred dollar bill on the table and now it's gone. Open Subtitles حقا أريد الوثوق بك قبل ساعات تركت 100 دولار على المنضدة والآن اختفت
    Go on. Put your gun hand up on the counter. Open Subtitles هيا، ضع يدك التي تستخدمها لإطلاق النار على المنضدة
    It's so weird. I could've sworn I put it down on the counter. Open Subtitles هذا غريب جدًا أقسم أني وضعته على المنضدة
    I was there in the morning, I saw money on the counter, Open Subtitles كنت هناك في الصباح, ورأيت المال على المنضدة
    Hey, would you put your hands on the counter for me, please? Open Subtitles اسمع، هلّا تضع يديكَ على المنضدة من أجلي، رجاء؟
    I found a flower on the dining room table and a bird on the nightstand a few days ago. Open Subtitles وجدتُ زهرة على طاولة غرفة الطعام وطير على المنضدة منذ بضعة أيام.
    You know,'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk if that's what you're saying. Open Subtitles تعرف، ' سبب لست مضادّ إلى لعب سريع على المنضدة إذا ذلك ما أنت تقول.
    Please, could you not do that at the table? Open Subtitles أرجو منك عدم فعل هذا مُجددًا أثناء الجلوس على المنضدة.
    I was sitting at the counter with my daughter when I heard a woman screaming, and that's when I turned around and saw the gun. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    Member States: one seat at table and one seat behind per delegation UN :: الدول الأعضاء: مقعد واحد على المنضدة ومقعد خلفه لكل وفد؛
    Now we can afford real bowls of pretzels instead of trompe l'oeiling them on the bar. Open Subtitles الآن نستطيع توفير بسكويت حقيقي بدلَ طلاءها على المنضدة
    I've never come to the table without washing my hands. Open Subtitles لم أجلس على المنضدة أبداً بدون أن أغسل يديى
    The camera just focuses on the dresser. Open Subtitles الكاميرا كانت مركزة على المنضدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus