(iii) Improve access to financial and technical resources in support of regional organizations that are coordinating and advising small island developing States in the fields of transport and communications. | UN | `٣` تحسين امكانية الحصول على الموارد المالية والتقنية لدعم المنظمات الاقليمية التي تنسق بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقدم المشورة اليها في ميداني النقل والاتصالات. |
(iii) Improve access to financial and technical resources in support of regional organizations which are coordinating and advising small island developing States in the fields of transport and communications. | UN | `٣` تحسين امكانية الحصول على الموارد المالية والتقنية لدعم المنظمات الاقليمية التي تنسق بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقدم المشورة اليها في ميداني النقل والاتصالات. |
Improvement in communication with donor agencies to facilitate access to financial and technical resources in the preparation of project proposals. | UN | (د) تحسين التواصل مع الوكالات المانحة لتسهيل الحصول على الموارد المالية والتقنية لدى إعداد مقترحات المشاريع. |
(c) Improving access to financial and technical resources in support of regional organizations that are coordinating and advising small island developing States in the field of transport; | UN | )ج( تحسين إمكانية الحصول على الموارد المالية والتقنية لدعم المنظمات اﻹقليمية التي تنسق بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقدم المشورة إليها في ميدان النقل؛ |
(vii) Provide improved access to financial and technical resources to assist small island developing States, which are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, in meeting the costs associated with the development of national and regional strategies, measures and methodologies to facilitate adequate adaptation to climate change. | UN | ' ٧ ' تحسين إمكانية الحصول على الموارد المالية والتقنية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي هي معرضة بصفة خاصة لﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ، في تغطية التكاليف المرتبطة بوضع استراتيجيات وتدابير ومنهجيات وطنية وإقليمية لتيسير التكيف الملائم مع تغير المناخ. |
(ii) Improve access to financial and technical resources for the development and/or strengthening of regional bodies in order to respond to the sustainable development needs of small island developing States. | UN | ' ٢ ' تحسـين إمكانيـة الحصـول على الموارد المالية والتقنية من أجل تطوير و/أو تعزيز الهيئات اﻹقليمية بغية تلبية احتياجات التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
(vii) Provide improved access to financial and technical resources to assist small island developing States, which are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, in meeting the costs associated with the development of national and regional strategies, measures and methodologies to facilitate adequate adaptation to climate change. | UN | ' ٧ ' تحسين إمكانية الحصول على الموارد المالية والتقنية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي هي معرضة بصفة خاصة لﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ، في تغطية التكاليف المرتبطة بوضع استراتيجيات وتدابير ومنهجيات وطنية وإقليمية لتيسير التكيف الملائم مع تغير المناخ. |
(ii) Improve access to financial and technical resources for the development and/or strengthening of regional bodies in order to respond to the sustainable development needs of small island developing States. | UN | ' ٢ ' تحسـين إمكانيـة الحصـول على الموارد المالية والتقنية من أجل تطوير و/أو تعزيز الهيئات اﻹقليمية بغية تلبية احتياجات التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
URGE increased access to financial and technical resources and the transfer of technology by States in a position to do so, in order to assist interested States, inter alia, in the creation and updating of databases for national small arms and light weapons registers; | UN | حث الدول القادرة على توسيع نطاق الحصول على الموارد المالية والتقنية ونقل التكنولوجيا على القيام بذلك لمساعدة الدول الراغبة في أمور منها وضع وتحديث قواعد بيانات للسجلات الوطنية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ |
7. Develop national implementation strategies or plans of action to address the implementation of the Platform for Action, bearing in mind that shifts in resource allocation at the national level may be necessary and that governmental access to financial and technical resources from international agencies may be determined by the existence of such plans; | UN | 7- إعداد استراتيجيات تنفيذ أو خطط عمل وطنية لمعالجة مسألة تنفيذ منهاج العمل، مع مراعاة أن التغيرات في تخصيص الموارد على المستوى الوطني قد تكون ضرورية وأن حصول الحكومات على الموارد المالية والتقنية من الوكالات الدولية قد يعتمد على وجود مثل هذه الخطط؛ |
The Forum called on GEF to provide information and advice to facilitate access to financial and technical resources in support of sustainable development of small island developing States; to support projects that cover more than one of the four areas of GEF; and to support regional approaches to global environmental issues that demonstrate economies of scale and improved coordination for small island developing States. | UN | وطلب المحفل من مرفق البيئة العالمية تقديم المعلومات وإسداء المشورة لتسهيل الحصول على الموارد المالية والتقنية لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ودعم المشاريع التي تغطي أكثر من مجال واحد من مجالات مرفق البيئة العالمية اﻷربعة؛ ودعم النُهج الاقليمية المتبعة إزاء قضايا البيئة العالمية التي تثبت تحقيقها لوفورات في الحجم وتحسين التنسيق بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
28. A 2007 UNDP/UNFPA report noted that women have limited access to financial and technical resources and are poorly represented in national decision-making institutions. | UN | عام 2007 إلى أن فرص النساء في الحصول على الموارد المالية والتقنية محدودة، وأن نسبة تمثيلهن ضعيفة في مؤسسات صنع القرار على المستوى الوطني(63). |
(iii) Provide improved access to financial and technical resources for monitoring variability and change of climate and sealevel rise, for assessing the impacts of climate change, and for developing and implementing response adaptation strategies in a timely manner, recognizing the specific vulnerabilities and disproportionate cost borne by small island developing States. | UN | ' ٣ ' تحسين إمكانيات الحصول على الموارد المالية والتقنية المتعلقة برصد تقلب المناخ وتغيراته وارتفاع منسوب سطح البحر، وتقييم آثار تغير المناخ والقيام في الوقت المناسب بوضع وتنفيذ استراتيجيات للتكيف في مجال الاستجابة مع التسليم بمواطن الضعف التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية والتكاليف غير المتناسبة التي تتكبدها. |
(xi) Provide improved access to financial and technical resources to assist small island developing States in establishing regional centres for the training and transfer of cleaner production technologies and the management of hazardous wastes, and in developing inventories to register the training and technical activities of international organizations related to waste management and cleaner production. | UN | ' ١١ ' تحسين فرص الحصول على الموارد المالية والتقنية اللازمة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على إنشاء مراكز اقليمية للتدريب ونقل تكنولوجيات الانتاج النظيف وإدارة النفايات الخطرة، ووضع سجلات جرد لحصر اﻷنشطة التدريبية والتقنية التي تضطلع بها المنظمات الدولية فيما يتصل بإدارة النفايات والانتاج النظيف. |
(iii) Provide improved access to financial and technical resources for monitoring climate variability and change and sealevel rise, for assessment of the impacts of climate change, and for the timely development and implementation of response adaptation strategies, recognizing the specific vulnerabilities and disproportionate cost borne by small island developing States. | UN | ' ٣ ' تحسين إمكانيات الحصول على الموارد المالية والتقنية المتعلقة برصد تقلب المناخ وتغيراته وارتفاع منسوب سطح البحر، وتقييم آثار تغير المناخ والقيام في الوقت المناسب بوضع وتنفيذ استراتيجيات للتكيف في مجال الاستجابة مع التسليم بمواطن الضعف التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية والتكاليف غير المتناسبة التي تتكبدها. |
(b) Provide improved access to financial and technical resources to assist small island developing States in establishing regional centres for capacity-building, including training in the management of innovative technologies, technology negotiations and transfer. | UN | )ب( تحسين فرص حصول الدول الجزرية الصغيرة النامية على الموارد المالية والتقنية اللازمة لمساعدتها في إقامة مراكز إقليمية لبناء القدرات، بما في ذلك التدريب في مجالات إدارة التكنولوجيات المبتكرة، والمفاوضات المتعلقة بالتكنولوجيا، ونقل التكنولوجيا. |