After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: | UN | وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي: |
After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: | UN | وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي: |
Responding to the shift from project evaluations to the new generation of broader based evaluations focusing on themes or sectors; | UN | الاستجابة للانتقال من التقييمات المشاريعية إلى الجيل الجديد من التقييمات الأوسع نطاقا التي تركز على المواضيع أو القطاعات؛ |
9. In accordance with Committee decisions 22/IV, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. | UN | 9 - وطبقاً لمقررات اللجنة 22/4 و25/2 و31/3 فقد ركزت قوائم القضايا والأسئلة على المواضيع التي تعالجها الاتفاقية. |
The final session focused on topics for future work. | UN | وركزت الدورة الأخيرة على المواضيع المتعلقة بالعمل المقبل. |
One speaker suggested a more selective focus on issues analysed. | UN | واقترح أحد المتكلمين تركيزا انتقائيا بصورة أكبر على المواضيع التي تم تحليلها. |
That was particularly felt with respect to the themes relating to poverty alleviation and environment and sustainable development. | UN | واعتبر أن هذا ينطبق بصفة خاصة على المواضيع ذات الصلة بتخفيف حدة الفقر وبالبيئة والتنمية المستدامة. |
The Department of Public Information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights, economic and social development, and to developments concerning Africa and the question of Palestine. | UN | تصدر إدارة شؤون اﻹعــلام مجموعة كبيرة من المواد اﻹعلامية تغطي جميع أوجه اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات اﻷولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية الخاصة بأفريقيا، وعلى قضية فلسطين. |
The Doha agenda had focused on subjects which were of interest to developing countries. However, it would not solve their problems unless it was implemented effectively. | UN | وقد ركز برنامج الدوحة على المواضيع التي تهم البلدان النامية لكنه لن يحل مشاكلها ما لم ينفذ بفاعلية. |
Comments and proposals have been requested on the topics to be considered for long-term research. C. Looking ahead | UN | وطلب تقديم تعليقات على المواضيع التي سينظر في إجراء بحوث طويلة الأجل بشأنها وتقديم مقترحات بشأنها. |
One clear theme that ran through the topics was that of balance. | UN | وإحدى السمات الواضحة التي غلبت على المواضيع كانت التوازن. |
The quality of information is ensured by the core partners' staff members, who maintain the topics and upload and classify content. | UN | ويقوم موظفون تابعون للشركاء الأساسيين بضمان نوعية المعلومات والمحافظة على المواضيع وتحميل وتصنيف المحتويات. |
The centres may also make modifications to the topics covered in order to address issues specific to the region. | UN | ويمكن للمراكز أيضا إجراء تعديلات على المواضيع التي تشملها الدورة التعليمية لمعالجة قضايا خاصة بالمنطقة. |
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. | UN | 9 - ووفقا لمقررات اللجنة 22/الخامس و 25/الثاني و 31/الثالث، جرى التركيز في قوائم القضايا والأسئلة على المواضيع التي تعالجها الاتفاقية. |
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. | UN | 9 - ووفقا لمقررات اللجنة 22/الخامس و 25/الثاني و 31/الثالث، جرى التركيز في قوائم القضايا والأسئلة على المواضيع التي تعالجها الاتفاقية. |
The workshops and seminars focused on topics of interest in the countries where they were held. | UN | وركزت حلقات العمل والحلقات الدراسية على المواضيع التي حظيت بالاهتمام في البلدان التي عُقدت فيها. |
Part I, co-facilitated by Mr. Kumarsingh, focused on topics related to adaptation and mitigation action and the integration of gender perspectives into climate change policies at the national level. | UN | وركز الجزء الأول، الذي شارك السيد كومارسينغ في تيسيره، على المواضيع التي تتعلق بإجراءات التكيف والتخفيف وإدماج المنظور الجنساني في سياسات تغير المناخ على المستوى الوطني. |
It would be better for the Commission, and for the Sixth Committee, if its efforts were concentrated on topics to which adequate time and attention could be devoted so that tangible results could be achieved. | UN | ويكون من اﻷفضل للجنة، وأسوة باللجنة السادسة، أن تركز جهودها على المواضيع التي من الممكن أن تكرس لها مايكفي من الوقت والاهتمام بغية الحصول على نتائج عملية. |
Approximately 25 women from countries in Northern Africa will be trained on issues relating to community development and programme design. | UN | وسيدرب عدد يقارب ٢٥ امرأة من البلدان في شمال افريقيا على المواضيع المتصلة بالتنمية المجتمعية وتصميم البرامج. |
That was particularly felt with respect to the themes relating to poverty alleviation and environment and sustainable development. | UN | واعتبر أن هذا ينطبق بصفة خاصة على المواضيع ذات الصلة بتخفيف حدة الفقر وبالبيئة والتنمية المستدامة. |
The Department of Public Information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights and economic and social development, as well as to developments concerning Africa and the question of Palestine. | UN | تصدر إدارة شؤون اﻹعــلام مجموعة كبيرة من المواد اﻹعلامية تغطي جميع أوجه اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات اﻷولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التنمية الخاصة بأفريقيا، وعلى قضية فلسطين. |
UNCTAD should focus on subjects which would require more empirical rather than theoretical research. | UN | وينبغي لﻷونكتاد أن يركز على المواضيع التي ستحتاج إلى مزيد من البحث التجريبي لا النظري. |
In conclusion, I emphasize that Mexico attaches particular importance to topics relating to conventional weapons. | UN | وختاما، أؤكد أن المكسيك تعلق أهمية خاصة على المواضيع المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
I don’t think there should be any limitation on the subjects in these consultations. | UN | ولا أظن أنه سيكون هناك أي قيد على المواضيع في هذه المشاورات. |
the thematic focus comes from the priorities of the Covenant and consists of 13 thematic areas. | UN | ويتم التركيز على المواضيع حسب الأولويات المحددة في العهد؛ ويوجد 13 مجالا موضوعيا. |
I would now like to open the floor to any delegation that has any comments related to the subjects touched on by the two statements made this morning. | UN | وأود الآن إعطاء الكلمة لأي وفد يريد إبداء تعليقات على المواضيع التي تطرق إليها البيانان اللذان أُدلي بهما هذا الصباح. |