"على الناموسيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for nets
        
    • on mosquito nets
        
    • for mosquito nets
        
    • on nets
        
    (g) Waive taxes and tariffs for nets, drugs and other products needed for malaria control, both to reduce the price of those commodities to consumers and to stimulate free trade in those products; UN (ز) أن تلغي الضرائب والرسوم المفروضة على الناموسيات والعقاقير والمنتجات الأخرى اللازمة لمكافحة الملاريا وذلك من أجل خفض أسعار تلك السلع بالنسبة للمستهلكين ولتشجيع التجارة الحرة في تلك المنتجات؛
    (i) Waive taxes and tariffs for nets, drugs, and other products needed for malaria control, both to reduce the price of these commodities to consumers and to stimulate free trade in these products. UN (ط) إلغاء الضرائب والرسوم المفروضة على الناموسيات والعقاقير وغيرها من المنتجات المطلوبة لمكافحة الملاريا من أجل تخفيض أسعار هذه السلع على المستهلكين وتشجيع التجارة الحرة في هذه المنتجات.
    16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, and encourages other countries to do the same; UN 16 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    There was a need for sustained political and financial commitment by African Governments and donors, including the reduction of taxes and tariffs on mosquito nets. UN وثمة حاجة إلى التزام سياسي ومالي مستدام من جانب الحكومات الأفريقية والمانحين، بما في ذلك خفض الضرائب والتعريفات الجمركية على الناموسيات.
    Additionally, we need $10 million more for mosquito nets. UN وفضلا عن ذلك، سنحتاج إلى 10 ملايين دولار إضافية للحصول على الناموسيات.
    16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control,5 and encourages other countries to do the same; UN 16 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا(5)، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    17. Encourages all African countries that have not yet done so to implement the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, both to reduce the price of the products to consumers and to stimulate free trade in those products; UN 17 - تشجع جميع البلدان الأفريقية التي لم تنفذ بعد توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000(4) الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا على القيام بذلك من أجل تخفيض أسعار هذه المنتجات لفائدة المستهلكين وتنشيط التجارة الحرة فيها؛
    15. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control,6 and encourages other countries to do the same; UN 15 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, and encourages other countries to do the same; UN 16 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, and encourages other countries to do the same; UN 16 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, and encourages other countries to do the same; UN 16 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    As one element in reducing prices, the Abuja Declaration committed Governments to " reduce or waive taxes and tariffs for nets and materials, insecticides, antimalarial drugs and other recommended goods and services that are needed for malaria control strategies " . UN وإسهاما منه في تخفيض الأسعار، ألزم إعلان أبوجا الحكومات بـ " تخفيض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات والمواد ومبيدات الحشرات والعقاقير المضادة للملاريا والسلع والخدمات الأخرى الموصى بها اللازمة لاستراتيجيات مكافحة الملاريا " .
    15. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, and encourages other countries to do the same; UN 15 - تثني على البلدان الأفريقية التي نفذت توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا()، وتشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها؛
    12. Encourages all African countries that have not yet done so to implement the recommendations of the Abuja Summit in 20003 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, both to reduce the price of the products to consumers and to stimulate free trade in those products; UN 12 - تشجع جميع البلدان الأفريقية التي لم تنفذ بعد توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000(3) الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا على القيام بذلك من أجل تخفيض أسعار هذه المنتجات لفائدة المستهلكين وتنشيط التجارة الحرة فيها؛
    11. Encourages all African countries that have not yet done so to implement the recommendations of the Abuja Summit in 20003 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, both to reduce the price of the products to consumers and to stimulate free trade in those products; UN 11 - تشجع جميع البلدان الأفريقية التي لم تقم بعد بتنفيذ توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000(3) التي تدعو إلى تخفيض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا على القيام بذلك من أجل تخفيض أسعار هذه المنتجات للمستهلكين وتنشيط التجارة الحرة فيها؛
    19. Encourages all African countries that have not yet done so to implement the recommendations of the Abuja Summit in 20004 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control, both to reduce the price of the products to consumers and to stimulate free trade in those products; UN 19 - تشجع جميع البلدان الأفريقية التي لم تنفذ بعد توصيات مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000(4) الداعية إلى خفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات وغيرها من المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا على القيام بذلك من أجل تخفيض أسعار هذه المنتجات لفائدة المستهلكين وتنشيط التجارة الحرة فيها؛
    (d) Urges all Member States in Africa that have not yet done so to implement the recommendation of the Abuja Summit to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other commodities needed for malaria control, both to reduce the price of nets to consumers and to stimulate free trade in insecticide-treated nets. UN (د) تحث جميع الدول الأعضاء في أفريقيا التي لم تنفذ بعد توصية مؤتمر قمة أبوجا بخفض أو إلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات والسلع الأخرى اللازمة لمكافحة الملاريا على أن تقوم بذلك بغرض خفض سعر الناموسيات بالنسبة للمستهلك وحفز التجارة الحرة في الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات في نفس الوقت.
    Taxes and tariffs on mosquito nets -- one indication of political commitment UN سادسا - الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات - مؤشر للالتزام السياسي
    41. Eighteen countries have now reduced or eliminated taxes and tariffs on mosquito nets. UN 41 - وقد خفضت ثمانية عشر بلدا الآن أو ألغت الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات.
    The Abuja Declaration emphasized the need to " Reduce or waive taxes and tariffs for mosquito nets and materials, insecticides, anti-malarial drugs and other recommended goods and services that are needed for malaria control strategies " . UN وقد شدد إعلان أبوجا على الحاجة إلى " خفض أو إلغاء الضرائب والرسوم على الناموسيات واللوازم، والمبيدات، والعقاقير المضادة للملاريا وغيرها من السلع والخدمات الموصى بها والمطلوبة في استراتيجيات السيطرة على الملاريا " .
    Accordingly, Ethiopia has reduced taxes levied on nets imported from other sources from 35 per cent to 25 per cent. UN وبالتالي، خفضت إثيوبيا الضرائب المفروضة على الناموسيات المستوردة من مصادر أخرى من 35 إلى 25 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus