"على النحو المبين في الفقرات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • as described in paragraphs
        
    • as outlined in paragraphs
        
    • as set out in paragraphs
        
    • as indicated in paragraphs
        
    • as explained in paragraphs
        
    • as reflected in paragraphs
        
    The proposed changes would result in the reduction of 12 posts from the Logistics Section through the abolishment of 8 posts and reassignment or redeployment of 4 posts to the Office of the Chief of Mission Support as described in paragraphs 50 to 53 below. UN ومن شأن التغييرات المقترحة أن تؤدي إلى تخفيض مقداره 12 وظيفة في قسم اللوجستيات من خلال إلغاء 8 وظائف، وإعادة ندب أو نقل 4 وظائف إلى مكتب رئيس دعم البعثة على النحو المبين في الفقرات من 50 إلى 53 أدناه.
    93. It is proposed that two positions (1 P-3 and 1 National Professional Officer) be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 93 - ويُقترح إلغاء وظيفتين ف-3 ووظيفة فنية وطنية واحدة، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    115. Two disarmed eastern UIR officers were attacked by members of the crowd demonstrating in Gleno on 8 May, as described in paragraphs 61 to 63 above. UN 115- تعرض ضابطان شرقيان غير مسلحين من وحدة الاستجابة السريعة لهجوم من أفراد من الحشد المتظاهر في غلينو يوم 8 أيار/مايو، على النحو المبين في الفقرات من 61 إلى 63 أعلاه.
    12. The Secretariat, in cooperation with UNEP Chemicals, will organize and facilitate this process as outlined in paragraphs 13 - 18 below. UN 12 - تقوم الأمانة، بالتعاون مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتنظيم هذه العملية وتيسيرها على النحو المبين في الفقرات من 13 إلى 18 أدناه.
    2. Approves the revised cost-sharing arrangements between the United Nations and the Fund, as set out in paragraphs 154 to 166 of the report of the Board;6 UN ٢ - توافق على الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق، على النحو المبين في الفقرات من ١٥٤ إلى ١٦٦ من تقرير المجلس)٦(؛
    These amounts claimed in United States dollars represent the alleged loss amounts after correction for applicable exchange rates as described in paragraphs 57 to 59 of the Summary. UN 9- وتمثل هذه المبالغ المطالب بها بدولارات الولايات المتحدة قيمة الخسائر المدعى تكبدها بعد تصحيحها لمراعاة أسعار الصرف المعمول بها على النحو المبين في الفقرات من 57 إلى 59 من الموجز.
    137. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposed establishment of minimum welfare and recreation standards as described in paragraphs 62 to 82 of the Secretary-General's report. UN 137 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاقتراح الداعي إلى إنشاء معايير دنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات من 62 إلى 82 من تقرير الأمين العام.
    The Committee reiterates its recommendation that the General Assembly approve the proposed establishment of minimum welfare and recreation standards as described in paragraphs 62 to 82 of the report of the Secretary-General (see A/63/746, para. 137). UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن توافق الجمعية العامة على الاقتراح الداعي إلى وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات من 62 إلى 82 من تقرير الأمين العام (انظر A/63/746 الفقرة 137).
    33. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is therefore proposed that: UN 33 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    57. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, a number of staff movements are also proposed for 2013, as detailed in the paragraphs below. UN 57 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية والتنظيمية المقترحة للبعثة، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح أيضا عدد من حركات الموظفين في عام 2013، على النحو المفصل في الفقرات التالية.
    66. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 66 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    68. It is proposed that one P-3 position be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 68 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    74. It is proposed that two positions (1 P-4 and 1 P-3) be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 74 - ويُقترح إلغاء وظيفتين، وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة ف-3، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    However, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it has been determined that the functions of the Unit can be carried out from Kuwait, given that its main auditable areas are currently located in the Kuwait Office. UN ومع ذلك، وتمشيا مع التغييرات الهيكلية والتنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولوياتها فيما يتصل بالموارد، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، تقرر أنه يمكن القيام بمهام هذه الوحدة من الكويت، علما بأن المجالات الرئيسية القابلة لمراجعة حساباتها موجودة حاليا في مكتب الكويت.
    80. It is proposed that one P-2 position be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 80 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-2 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    82. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 82 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    The Secretariat, in cooperation with UNEP Chemicals, will organize and facilitate this process as outlined in paragraphs 13-18 below. UN 12 - تقوم الأمانة، بالتعاون مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتنظيم هذه العملية وتيسيرها على النحو المبين في الفقرات من 13 إلى 18 أدناه.
    The Committee notes the measures taken, as outlined in paragraphs 8 to 12 of the proposed budget, to ensure the expeditious completion of first-instance trials, reduce the length of trials and increase the pace of trial activity, including through the simultaneous conduct of seven trials involving 28 accused persons from the beginning of 2008 to mid-2009. UN وتلاحظ اللجنة التدابير التي اتخذت، على النحو المبين في الفقرات من 8 إلى 12 من الميزانية المقترحة، لضمان سرعة إنجاز المحاكمات الابتدائية، وخفض مدة المحاكمات، وزيادة وتيرة نشاط المحاكمات، وذلك بعدة طرق منها إجراء سبع محاكمات في وقت واحد تشمل 28 متهما من بداية 2008 حتى منتصف عام 2009.
    85. I recommend that the Security Council establish an observer mission in Sierra Leone, to be known as the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), with the mandate and concept of operations described in paragraphs 66 to 71 above and with the necessary augmentation of civilian and civilian police staff as set out in paragraphs 73 to 75 above. UN ٥٨ - وأوصي بأن ينشئ مجلس اﻷمن بعثة للمراقبة في سيراليون تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وأن تكون ولايتها ومفهوم عملياتها على النحو المبين في الفقرات من ٦٦ الى ٧١ أعلاه وأن يكفل لها الدعم اللازم من الموظفين المدنيين والشرطة المدنية على النحو المبين في الفقرات من ٧٣ الى ٧٥ أعلاه.
    This vital task, necessary for troops to be fully operational upon arrival in Kindu, is dependent upon and linked to the enhanced MONUC presence in Kisangani, as indicated in paragraphs 42 to 51 below. UN وهذه المهمة الحيوية، لازمة للقوات لكي تصبح جاهزة للعمل تماما لدى وصولها إلى كيندو، وهي تعتمد على تعزيز وجود البعثة في كيسنغاني وترتبط بها، على النحو المبين في الفقرات من 42 إلى 51 أدناه.
    The decrease of $927,800 reflects a lower level of requirements due to the downsizing of activities in general as explained in paragraphs IS3.12 to IS3.14 above. UN ويعكس النقصان البالغ 800 927 دولار انخفاض مستــوى الاحتياجات بسبب تخفيض الأنشطة بوجه عام على النحو المبين في الفقرات من ب إ 3-12 إلى ب إ 3-14 أعلاه.
    [In accordance with the procedure established by the Committee on Conferences at its 423rd meeting, on 1 September 1999, as reflected in paragraphs 172 to 175 of A/54/32, non-mem-bers who wish to participate as observers are invited to send a request in writing to the Secretary of the Committee on Conferences (fax: (212) 963-7405).] UN [وفقا للإجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها 423، المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1999، على النحو المبين في الفقرات من 172 إلى 175 من الوثيقة A/54/32، يُرجى من غير الأعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلوا طلباتهم خطيا إلى أمين لجنة المؤتمرات (فاكس: (212) 963-7405).]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus