"على النحو المبين في ميثاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • as enshrined in the Charter of the
        
    • as stated in the Charter of the
        
    • as reflected in the Charter of the
        
    • as set out in the Charter
        
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وسائر صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وسائر صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق،
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بغية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations. UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    " Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN " إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وسائر صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وسائر صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق،
    " Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN " إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وسائر صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن عليها واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Noting the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بغية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting with appreciation the establishment by the SecretaryGeneral of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    In the context of further strengthening the role and authority of the General Assembly as set out in the Charter of the United Nations, UN في سياق مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus