"على النحو المنصوص عليه في الفقرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • as provided for in paragraphs
        
    • as set forth in paragraph
        
    • as stipulated in paragraphs
        
    • as set out in paragraphs
        
    • as envisaged in paragraphs
        
    • as defined by paragraphs
        
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 9 and 10 of its resolution 46/36 L; UN ١ - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms, as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 9 and 10 of its resolution 46/36 L; UN ١ - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    (a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of this article; UN (أ) يساهم كشريك في ارتكاب جريمة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 و 2 و 3 من هذه المادة؛ أو
    :: Consider introducing specific provisions in the domestic legislation regarding the transfer of a detained person as stipulated in paragraphs 10-12 of article 46 of the Convention. UN :: النظر في إدخال أحكام خاصة ضمن التشريعات الوطنية فيما يتعلق بنقل الأشخاص المحتجزين وذلك على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 10 إلى 12 من المادة 46 من الاتفاقية.
    He will consider, for example, how States have approached the right to health-related goals identified in the Declaration of Commitment, as well as their national, regional and global responsibilities as set out in paragraphs 94-103 of the Declaration. UN وسينظر، على سبيل المثال، في كيفية مقاربة الدول للأهداف المتصلة بالصحة المحددة في إعلان الالتزام، فضلا عن مسوؤلياتها العالمية والإقليمية والوطنية على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 94 إلى 103 من الإعلان.
    Recalling also Human Rights Council resolution 16/21 of 25 March 2011 on the review of the work and functioning of the Human Rights Council, in particular paragraph 61 of the annex thereto, in which the Council decided to establish a task force to study the issues of secretariat services, accessibility for persons with disabilities and use of information technology, as envisaged in paragraphs 57, 58, 59 and 60 of the annex, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 المؤرخ 25 آذار/ مارس 2011 والمتعلق باستعراض عمل وأداء المجلس، وعلى وجه الخصوص الفقرة 61 من مرفقه، والذي قرر فيه المجلس إنشاء فرقة عمل لدراسة المسائل المتعلقة بخدمات السكرتارية وبتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وباستخدام تكنولوجيا المعلومات، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 57 و58 و59 و60 من المرفق،
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    Reaffirming once again the integrity of the Temporary Security Zone as provided for in paragraphs 12 to 14 of the Agreement on Cessation of Hostilities, and recalling the objectives of its establishment, in particular to create conditions conducive to a comprehensive and lasting settlement of the conflict, and the commitment of the parties to respect the Temporary Security Zone, UN وإذ يعيد التأكيد مرة أخرى على سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 12 إلى 14 من اتفاق وقف أعمال القتال، وإذ يشير إلى الأهداف المتوخاة من إنشاء تلك المنطقة، وبخاصة تهيئة الظروف المفضية إلى التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للصراع، وإلى التزام الطرفين باحترامها،
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms, as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms,83 as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)٨٣(، على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms25 as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالـة التشغيل الفعال لسجل اﻷمـم المتحـدة لﻷسلحة التقليدية)٢٥( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms 10/ as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)١٠( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms78 as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها علــى كفالـة التشغيل الفعــال لسجـل اﻷمـــم المتحـدة لﻷسلحة التقليدية)٧٨( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    (b) Organizes or directs others to commit an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of this article; or UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    (a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or UN (أ) يساهم كشريك في ارتكاب جريمة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 و 2 و 3 من هذه المادة؛ أو
    (b) Organizes or directs others to commit an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    The reports received covered articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 11 as stipulated in paragraphs 24 to 28 of the Final Document of the First Conference. UN وغطت التقارير الواردة المواد 3، و4، و5، و6، و7، و8، و9، و11 على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 24 إلى 28 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول.
    The General Assembly decided further that the Unit should mainly focus on identifying means to improve management and to ensure that optimum use was made of available resources, as stipulated in paragraphs 1 to 3 of article 5 of the statute, and that to this end the Unit would set out management criteria and methods for assessment of management performance and effectiveness relevant to participating organizations. UN وقررت الجمعية العامة في القرار أيضا أن تركز الوحدة اهتمامها أساسا على تحديد السبل الكفيلة بتحسين الإدارة وضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 5 من النظام الأساسي وأن تعمل الوحدة، تحقيقا لتلك الغاية، على وضع معايير وطرائق عمل للإدارة من أجل تقييم أداء الإدارة وفعاليتها فيما يتعلق بالمنظمات المشاركة.
    7. Decides to authorize the immediate deployment of the additional capacities as set out in paragraphs 1, 4 and 5 above and requests the support of troop- and police-contributing countries in that regard; UN 7 - يقرر أن يأذن بالنشر الفوري لقدرات إضافية على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 و 4 و 5 أعلاه، ويطلب إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة تقديم الدعم في هذا الصدد؛
    Recalling also Human Rights Council resolution 16/21 of 25 March 2011 on the review of the work and functioning of the Human Rights Council, in particular paragraph 61 of the annex thereto, in which the Council decided to establish a task force to study the issues of secretariat services, accessibility for persons with disabilities and use of information technology, as envisaged in paragraphs 57, 58, 59 and 60 of the annex, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، والمتعلق باستعراض عمل وأداء المجلس، وعلى وجه الخصوص، الفقرة 61 من مرفقه، والذي قرر المجلس فيه، إنشاء فرقة عمل لدراسة المسائل المتعلقة بخدمات الأمانة، وتيسير إمكانية الوصول أمام الأشخاص ذوي الإعاقة، واستخدام تكنولوجيا المعلومات، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 57 و58 و59 و60 من المرفق،
    “Interdiction” The inspection, seizure and disposal of cargo as defined by paragraphs 11 to 14 of resolution 1874 (2009), paragraph 8 of resolution 2087 (2013) and paragraph 16 of resolution 2094 (2013) UN ”المنع“ تفتيش الشحنات ومصادرتها والتصرف فيها على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 11 إلى 14 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009)، وفي الفقرة 8 من القرار 2087 (2013) والفقرة 16 من القرار 2094 (2013)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus