"على النحو الوارد في الفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • as contained in paragraphs
        
    • as set out in paragraphs
        
    • as stated in paragraphs
        
    • as reflected in paragraphs
        
    • as laid down in paragraphs
        
    • as described in paragraphs
        
    In addition, the Committee requests follow-up information on the provision of fair and adequate compensation to the victims as well as data collection, as contained in paragraphs 27 and 28 of the present document. UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات متابعة عن تقديم التعويض العادل والمناسب للضحايا، وكذلك عن جمع البيانات، على النحو الوارد في الفقرتين 27 و28 من هذه الوثيقة.
    In this regard, the Board draws attention to its observations relating to budget variations and budgetary control in the field offices, as contained in paragraphs 69 and 70 below. UN وفي هذا الصدد، يوجه المجلس الانتباه الى ملاحظاته المتعلقة بالانحرافات عن الميزانية والمراقبة بالميزانية في المكاتب الميدانية، على النحو الوارد في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ أدناه.
    In addition, the Committee requests follow-up information on the provision of fair and adequate compensation to the victims as well as data collection, as contained in paragraphs 27 and 28 of the present document. UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت بشأن تقديم التعويض العادل والمناسب للضحايا، وكذلك بشأن جمع البيانات، على النحو الوارد في الفقرتين 27 و28 من هذه الوثيقة.
    (e) To consider and decide upon requests for exemptions as set out in paragraphs 2 and 4 above; UN (هـ) النظر في طلبات الاستثناء على النحو الوارد في الفقرتين 2 و 4 أعلاه والبت فيها؛
    Decides to adopt the further guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Least Developed Countries Fund, as set out in paragraphs 2 and 3 below; UN 1- يقرر اعتماد الإرشادات الإضافية المقدمة لكيان يُعهَد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، وبتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، على النحو الوارد في الفقرتين 2 و3 أدناه؛
    Seventhly, on behalf of the current Chairman of OAU, the personal envoy invites the two parties to send their delegations to Algiers for the resumption of the Proximity Talks, immediately after the publication of the statements of each party as stated in paragraphs " secondly " and " thirdly " above. UN سابعا، يدعو المبعوث الشخصي كلا الطرفين باسم الرئيس الحالي للمنظمة، إلى إرسال وفديهما إلى الجزائر العاصمة لاستئناف المحادثات عن قرب، وذلك فور صدور إعلان كل طرف على النحو الوارد في الفقرتين " ثانيا و ثالثا " أعلاه.
    " There had been the following four proposals in this regard as reflected in paragraphs 208 and 195 of the Committee's reports for 2001 and 2002, respectively: UN ``كان معروضا في هذا الصدد المقترحات الأربعة التالية، على النحو الوارد في الفقرتين 208 و 195 من تقريري اللجنة لعامي 2001 و 2002، على التوالي:
    Table 1 summarizes the assumptions about the assignments of staff of the Secretariat of the Authority during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. UN ويوجز الجدول ١ الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه.
    (ii) The recommendation on the draft procedure for addressing significant deficiencies in validation, verification or certification reports, as contained in paragraphs 101 and 102. UN التوصية المتعلقة بمشروع الإجراء الخاص بالتصدي لأوجه القصور المعممة في تقارير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد على النحو الوارد في الفقرتين 101 و102.
    In this regard, the Board draws attention to its observations relating to budget variations and budgetary control in the field offices as contained in paragraphs 69 and 70 of this report. UN وفي هذا الصدد، يوجه المجلس الانتباه الى ملاحظاته المتعلقة بالانحرافات عن الميزانية والمراقبة بالميزانية في المكاتب الميدانية، على النحو الوارد في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ أدناه.
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2009-2010 as contained in paragraphs 46 and 47 of the report of the SecretaryGeneral, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    54. The General Assembly is requested to take note of the revised level of resources for the biennium 2012-2013 and the base for the proposed programme budget for 2014-2015, as contained in paragraphs 46 and 47 above. UN 54 - مطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالمستوى المنقح للموارد لفترة السنتين 2012-2013 وأساس الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 أعلاه.
    7. Welcomes with appreciation the steps taken by the International Law Commission in relation to its internal matters, as contained in paragraphs 543 and 544 of its report, and encourages it to continue enhancing its efficiency and productivity, taking into consideration the discussion held by the General Assembly at its fifty-third session; UN ٧ - ترحب مع التقدير بالخطوات التي اتخذتها لجنة القانون الدولي فيما يتصل بشؤونها الداخلية، على النحو الوارد في الفقرتين ٥٤٣ و ٥٤٤ من تقريرها، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، آخذة في الاعتبار المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    To express its concern over delays in payment of the agreed contributions by Parties, contrary to the provisions of the terms of reference for the administration of the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, as contained in paragraphs 3 and 4 of those terms of reference; UN 7 - أن يعرب عن انشغاله إزاء التأخيرات في دفع المساهمات المتفق عليها من جانب الأطراف على عكس ما تقضي به أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون على النحو الوارد في الفقرتين 3 و4 من الاختصاصات؛
    3. Pursuant to the relevant decisions of the First Conference, as contained in paragraphs 33 and 34 of its Final Document, the Coordinator recommends that the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V take the following decisions: UN 3- وعملاً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر الأول، على النحو الوارد في الفقرتين 33 و34 من الوثيقة الختامية للمؤتمر، يوصي المنسق بأن يتخذ المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس القرارات التالية:
    41. Further decides to endorse the qualifications of the judges as set out in paragraphs 58 and 67 of the report of the Secretary-General and as further described in its decision 62/519; UN 41 - تقرر كذلك الموافقة على مؤهلات القضاة على النحو الوارد في الفقرتين 58 و 67 من تقرير الأمين العام(2)، وكما هو موصوف كذلك في مقررها 62/519؛
    (b) Proposals on the nomination and selection process for the Ombudsmen and judges, taking into account the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as set out in paragraphs 30 and 48 of its report; UN (ب) مقترحات بشأن عملية ترشيح واختيار أمناء المظالم والقضاة، تراعى فيها توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على النحو الوارد في الفقرتين 30 و 48 من تقريرها(4)؛
    (b) Proposals on the nomination and selection process for the Ombudsmen and judges, taking into account the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as set out in paragraphs 30 and 48 of its report; UN (ب) مقترحات بشأن إجراءات تسمية واختيار أمناء المظالم والقضاة، تراعى فيها توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على النحو الوارد في الفقرتين 30 و 48 من تقريرها(4)؛
    Further agrees that UNCTAD should enhance its research and analytical work for all developing countries and countries with economies in transition, including as stated in paragraphs 32 and 33 of the São Paulo Consensus; UN 29 - يتفق كذلك على أنه ينبغي للأونكتاد تعزيز ما يضطلع به من عمل في مجالي البحث والتحليل لصالح جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك على النحو الوارد في الفقرتين 32 و 33 من توافق آراء ساو باولو؛
    Further agrees that UNCTAD should enhance its research and analytical work for all developing countries and countries with economies in transition, including as stated in paragraphs 32 and 33 of the São Paulo Consensus; UN 10- يتفق كذلك على أنه ينبغي للأونكتاد تعزيز ما يضطلع به من عمل في مجالي البحث والتحليل لصالح جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك على النحو الوارد في الفقرتين 32 و33 من توافق آراء ساو باولو؛
    50. It was extremely disappointing that the Secretary-General had assumed, as reflected in paragraphs 92 and 96 of the report, that the mandate of the panel of experts would extend beyond August 2011. UN 50 - واختتم قائلا إنه من المخيب للآمال إلى حد كبير افتراض الأمين العام، على النحو الوارد في الفقرتين 92 و 96 من التقرير، أن ولاية فريق الخبراء ستتجاوز آب/أغسطس 2011.
    218. Following a review of the Mission's staffing requirements, four posts (Field Service) are proposed for abolition to accommodate additional posts requested under the Human Resources Section, as reflected in paragraphs 124 and 150 above. UN 218 - وفي أعقاب استعراض لاحتياجات البعثة من الموظفين، يقترح إلغاء أربع وظائف (الخدمة الميدانية) لاستيعاب الوظائف الإضافية المطلوبة في قسم الموارد البشرية على النحو الوارد في الفقرتين 124 و 150 أعلاه.
    Table 2 summarizes the assumptions about staff in the four divisions of the Secretariat of the Authority and the work that would be performed within each division during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. UN أما الجدول ٢ فيوجز الافتراضات المتعلقة بجهاز الموظفين في الشعب اﻷربع ﻷمانة السلطة واﻷعمال التي ستؤدى داخل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه.
    Despite the high levels of physical and sexual violence against women, as described in paragraphs 7.12 and 7.13 of the report, there was no law against domestic violence. UN وأضافت أنه على الرغم من ارتفاع معدلات العنف البدني والجنسي ضد المرأة، على النحو الوارد في الفقرتين 7-12 و 7-13 من التقرير، ليس هناك أي قانون لمناهضة العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus