"على النظامين الأساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Staff Regulations
        
    • to the Regulations
        
    • in the Staff Regulations
        
    The Office provided input on the proposed amendments to the Staff Regulations and Staff Rules. UN وقدم المكتب إسهامات في التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    IV. Amendments to the Staff Regulations and Rules UN رابعا - التعديلات التي أدخلت على النظامين الأساسي والإداري للموظفين
    Any amendments to the Staff Regulations and Rules should be a last resort and must be considered carefully. UN وإدخال أي تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين ينبغي أن يكون الملاذ الأخير ويجب النظر بعناية في تلك التعديلات.
    Those amendments to the Staff Regulations and Staff Rules were made to ensure compatibility with United Nations practice. UN وقد أُدخلت تلك التعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين لكفالة الاتساق مع الممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Changes to the Regulations and Administrative Rules of the Fund UN جيم - التغييرات على النظامين الأساسي والإداري للصندوق
    4. Recognizes that measures related to personnel matters invoked in order to obtain savings should not entail changes in the Staff Regulations and Rules without the prior approval of the General Assembly; UN ٤ - تسلﱢم بأنه لا ينبغي للتدابير المتصلة بشؤون الموظفين التي اتخذت من أجل تحقيق وفورات أن تؤدي إلى إدخال تغييرات على النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين دون موافقة مسبقة من جانب الجمعية العامة؛
    Fifth, any amendments to the Staff Regulations and Rules should be submitted for the General Assembly's approval, in accordance with the provisions of the Staff Regulations and Rules. UN خامسا، إن أي تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين يجب أن تخضع لموافقة الجمعية العامة وفقا لما ينص عليه النظامان الأساسي والإداري للموظفين ذاتهما.
    The electronic Human Resources Handbook continues to be updated on a regular basis, taking into account changes to the Staff Regulations and Rules of the United Nations and new administrative issuances and information circulars. UN ويجري استكمال دليل الموارد البشرية الإلكتروني بصفة منتظمة، مع مراعاة التغيرات التي تطرأ على النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة والإصدارات الإدارية والتعميمات الإعلامية الجديدة.
    208. No changes to the Staff Regulations and Rules would be needed to implement the proposals relating to building leadership and management capacity. UN 208 - لن يستلزم تنفيذ المقترحات المتعلقة ببناء القدرة في مجالي القيادة والإدارة، إدخال أي تغييرات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Work has already been done in the area of dependency benefits, and a report on amendments to the Staff Regulations and Staff Rules will be submitted to the fifty-eighth session of the General Assembly recommending the removal of the requirement that staff submit dependency allowance applications annually and in writing. UN وقد بدأ فعلا العمل في مجال فوائد الإعالة، وسيتم تقديم تقرير عن إدخال تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، ويوصي هذا التقرير بإلغاء الاشتراط على أن يقوم الموظفون بتقديم طلبات بدل الإعالة سنويا، وبشكل تحريري.
    254. Changes to the Staff Regulations and Rules required for the introduction of the continuing appointment to replace the permanent appointment are set out in annex II to A/59/263/Add.1. UN 254 - وترد التعديلات اللازم إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين للأخذ بالتعيين المستمر بدلا من التعيين الدائم في المرفق الثاني للوثيقة A/59/263/Add.1.
    (iv) Amendments to the Staff Regulations and Rules (A/68/129); UN ' 4` إدخال تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين (A/68/129)؛
    160. To implement the proposals relating to mobility, no changes to the Staff Regulations and Rules would be needed other than the change in staff rule 104.15 noted in section III above (para. 98). UN 160 - لتنفيذ الاقتراحات المتعلقة بالتنقل، لن تكون هناك حاجة إلى إدخال أي تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين فيما عدا تعديل القاعدة 104/15 من النظام الإداري للموظفين المشار إليه في الفصل الثالث أعلاه.
    For example, in Judgement No. 82, Puvrez (1961), the Tribunal held that " no amendment [to the Staff Regulations and Rules] may have an adverse retroactive effect in relation to a staff member " . (Para. UN فعلى سبيل المثال، قضت المحكمة، في الحكم رقم 82، بوفريز (Puvrez) (1961)، بأنه " لا يجوز أن يكون لأي تعديل [يجرى على النظامين الأساسي والإداري للموظفين] أثر رجعي سلبي على الموظف " . (الفقرة السابعة).
    Furthermore, Member States should be given the opportunity to consider reviewing their legislation, and all other options should be considered before the Secretary-General suggested amendments to the Staff Regulations and Rules which touched upon some of the most fundamental principles and values enshrined in the Charter of the United Nations regarding Secretariat staff. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إتاحة الفرصة للدول الأعضاء للنظر في مراجعة تشريعاتها، وينبغي النظر في جميع الخيارات الأخرى قبل أن يقترح الأمين العام إدخال تعديلات على النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة تمس بعض المبادئ والقيم الأساسية تماما المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة بخصوص موظفي الأمانة العامة.
    53. With respect to the proposed amendments to the Staff Regulations and Rules, the inclusion of sexual exploitation and abuse as a specific instance of prohibited conduct would represent useful progress towards full adherence to the Secretary-General's zero-tolerance policy. UN 53 - وفيما يتعلق بالتعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين، قال إن إدراج الاستغلال والانتهاك الجنسيين بوصفهما حالة سلوك محظورة من شأنه أن يمثل تقدما مفيدا يحرز نحو التقيد التام بسياسة عدم التسامح إطلاقا التي وضعها الأمين العام.
    12. To give effect to the new system, it is necessary for the Authority to enter into an administrative agreement with the United Nations recognizing the competence of the new Appeals Tribunal and to make appropriate amendments to the Staff Regulations and Rules of the Authority. UN 12 - ولكي يدخل النظام الجديد حيز النفاذ، يلزم أن تبرم السلطة اتفاقا إداريا مع الأمم المتحدة يقر باختصاص محكمة الاستئناف الجديدة وأن تقوم بإدخال التعديلات اللازمة على النظامين الأساسي والإداري لموظفي السلطة.
    14. The proposed amendments to the Staff Regulations and Rules included the proposed addition of rule 1.2 (e) to include sexual exploitation and abuse as an instance of prohibited conduct under the basic rights and obligations of staff, with the aim of elevating the importance of the issue. UN 14 - وأوضح أن التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين شملت إضافة القاعدة 1-2 (هـ) بشأن إدراج مسألة الاستغلال والانتهاك الجنسيين بوصفهما حالة من حالات السلوك المحظور بموجب الحقوق والواجبات الأساسية للموظفين، وذلك بهدف الارتقاء بأهمية هذه المسألة.
    During the 2012/13 reporting period, the Office provided comments on the proposed amendments to the Secretary-General's bulletin on the status, basic rights and duties of United Nations staff (ST/SGB/2002/13) and proposed amendments to the Staff Regulations and Rules (see A/68/29) (ibid., para. 60). UN وخلال الفترة 2012/2013 المشمولة بالتقرير، قدم المكتب تعليقات على التعديلات المقترح إدخالها على نشرة الأمين العام بشأن مركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم الأساسية وواجباتهم (ST/SGB/2002/13)، واقترح إدخال تعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين (انظر A/68/129) (المرجع نفسه، الفقرة 60).
    362. The Board was requested to provide several changes to the Regulations and Administrative Rules of the Fund. UN 362 - طُلب من المجلس إدخال عدة تغييرات على النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    Governance matters Proposed amendments to the Regulations and Rules of the Fund UN ألف - التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للصندوق
    4. Recognizes that measures related to personnel matters invoked in order to obtain savings should not entail changes in the Staff Regulations and Rules without the prior approval of the General Assembly; UN ٤ - تسلﱢم بأنه لا ينبغي للتدابير المتصلة بشؤون الموظفين التي اتخذت من أجل تحقيق وفورات أن تؤدي إلى إدخال تغييرات على النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين دون موافقة مسبقة من جانب الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus