"على النقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • the money
        
    • for money
        
    • for cash
        
    • the cash
        
    • make money
        
    • that money
        
    • money to
        
    • money is got
        
    • the banknotes
        
    They at least get the money they went chasing after? Open Subtitles وهل حصلا على النقود التي كانا يطاردانها على الأقل؟
    Tell them I'll have the money when I have the money. Open Subtitles اخبرهم انه سوف احصل على النقود متى ما كانت عندي
    Have to keep the money properly. I should go. Open Subtitles عليكِ الحفاظ على النقود بشكل صحيح, علي الذهاب
    Twas for food, and the pelts for money. Good money. Open Subtitles كان ذلك من أجل الطعام، والفراء لكي نحصل على النقود.
    I don't want you to think that I'm desperate for cash. Open Subtitles أنا لاأريد منك أن تعتقد بأنني يائسة للحصول على النقود
    Just leave the cash in there. Uh... I'll be flush in a day or two. Open Subtitles فقط ضع النقود هنا سأتحصل على النقود خلال يوم او يومين
    Not that any of us here don't trust a check from you, it's that we really want to get the money. Open Subtitles ولا أقصد بأن أي أحد منا هنا لا يثق بشيك مصرفي منك إلا أننا نرغب حقاً بالحصول على النقود
    That's how we're gonna go get the money. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سنحصل بها على النقود
    Hey, tell her if she puts a dye pack in the money, we'll find her house and chop up her kids. Open Subtitles أخبرها أنها لو وضعت صبغ على النقود فسنجد منزلها ونقوم بتقطيع اطفالها
    Mr. Pewterschmidt, there's a man here who says he's the guy whose picture is on all the money. Open Subtitles ؟ سيد بويترشميدت, هناك رجل هنا. الذي قال أنه الرجل الذي صورته على النقود كلها.
    I leave the book with one hand, and took the money with the other. Open Subtitles لا تلومني عندما الامر يتعلق بهوليوود انا اقوم بالقيادة بيد واحدة واحصل على النقود باليد الاخرى
    Tell to me, Gertie, how did Marlene get the money to buy these things? Open Subtitles اخبرينى يا جيرتى, كيف حصلت مارلين على النقود لشراء هذه الأشياء ؟
    But FBI officials say they're working on a number of good leads and are optimistic about finding the money. Open Subtitles لكن مسوؤليّن في المباحث الفيدرالية يقولوا إنهم* *.يعملون على أدلة قوية و متفائلين في العثور على النقود
    The camera outside's broke, so the only visuals I had were on the money room and the doors. Open Subtitles الكاميرة الخارجية كانت مُعطلة، لذا الرؤية الوحيدة التي لديّ هي على النقود و الباب.
    If I don't find the money, then we are both screwed. Open Subtitles اذا لم احصل على النقود, وقتها نحن الاثنان بنكون في مأزق.
    And so, to accomplish this, more and more new debt money has to be created to satisfy today's demands for money to service the previous debt. Open Subtitles والأمر كذلك , لتحقيق ذلك , المزيد والمزيد من الاموال ديون جديدة لابد من خلق اليوم لتلبية الطلب على النقود لخدمة الديون السابقة.
    My grandfather used to say it's always more fun to play for money. Open Subtitles لطالما قالت جدي أن المرح يزداد في اللعب على النقود
    The rules are simple -- we play for cash, the dealer picks the game, and unsubstantiated gossip is encouraged. Open Subtitles القواعد بسيطة، نلعب على النقود و موزع الأوراق يمسك اللعب و النميمة مطلوبة
    And in such a scenario, you'd rather me have the cash than him. Open Subtitles وفي سيناريو مثل ذلك ستفضلون أن أحصل على النقود أكثر منه
    Maybe he's given up since he doesn't see a way to make money. Open Subtitles ربما يأس بما انه لا يرى سبيلاَ ليحصل على النقود
    Now, boy, I will take my time busting you up till I get that money. Open Subtitles الآن ، يا فتى ، سوف آخذ وقتي ضربكَ حتى أحصل على النقود
    I get money, money is got I get money, money is got Open Subtitles "حصلتُ على النقود" "حصلتُ على النقود"
    The Panel found that the claim's compensability depended upon the circumstances under which the banknotes came into the claimant's possession. UN ورأى الفريق أن قابلية المطالبة للتعويض مرهونة بالظروف التي حصل فيها صاحب المطالبة على النقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus