"على الوظائف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to posts in
        
    • applied to posts at
        
    • on posts for
        
    • to the posts in
        
    • to the posts at
        
    • to posts at the
        
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and to post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بتسويات تكلفة المعيشة المنطبقة على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وبمضاعفات تسوية مقر العمل المنطبقة على الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    That applied particularly to posts in the field service and in the General Service category and to posts funded from extrabudgetary sources. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على الوظائف في الخدمة الميدانية وفي فئة الخدمات العامة وعلى الوظائف الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    9. The increased requirements relate broadly to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories. UN 9 - وتتعلق الزيادة في الاحتياجات عموما بتسويات تكلفة المعيشة المتزايدة التي تطبق على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    35. The average 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the average of 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs in Vienna and Nairobi, respectively. UN 35 - طُبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك للفترتين 2008/2009 و 2009/2010 على جميع الوظائف في مقر الأمم المتحدة، وطُبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي للفترتين 2008/2009 و 2009/2010 على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين فـي فيينــا ونيروبي على التوالي.
    The information provided was not sufficient to enable the Advisory Committee to reach a conclusion as to the level of expenditures on posts for 2004. UN ولم تكن المعلومات المقدمة كافية لتمكين اللجنة الاستشارية من التوصل إلى استنتاج بشأن مستوى الإنفاق على الوظائف في عام 2004.
    27. The 2004-2005 and 2006-2007 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the 2004-2005 and 2006-2007 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to the posts in the regional investigation hubs at those duty stations. UN 27 - طبقت تكاليف المرتبات القياسية لفترتي 2004-2005 و 2006-2007 لنيويورك على جميع الوظائف بمقر الأمم المتحدة وتكاليف المرتبات القياسية لفترتي 2004-2005 و 2006-2007 لفيينا ونيروبي على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين في مركزي العمل المذكورين.
    Standard salary costs for New York are applied to the posts at Headquarters, and standard salary costs for Vienna and Nairobi are applied to the respective regional investigation hubs. UN وتطبق التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك على الوظائف في المقر، وتطبق التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا على مراكز التحقيق الإقليمية.
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention. UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها.
    8. The increased requirements relate mainly to upward adjustments applicable to posts in the General Service and related categories due to the application of a cost-of-living allowance increase in 2013 which was not reflected in the initial appropriation. UN ٨ - وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى تسويات صعودية طبقت على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بسبب تطبيق زيادة في بدل تكلفة المعيشة في عام 2013 لم تحتسب في الاعتمادات الأولية.
    12. The increase relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and to post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category as well as upward adjustments to non-post object codes. C. Adjustments to standard costs UN 12 - وتتصل الزيادة بارتفاع أرقام تسويات تكلفة المعيشة المطبقة على الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وعلى مضاعفات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المطبقة على الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وكذلك ارتفاع أرقام التسويات المتعلقة برموز أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف.
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54). UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54).
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54). UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54).
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54) UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54)
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54) UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها. (الفقرة 54)
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54) UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54)
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54) UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54)
    The Committee recommends that a similar requirement apply to posts in peacekeeping operations and that information on posts that have been vacant for two years or longer should be included in mission budget proposals, along with specific justification for any that are proposed for retention (para. 54) UN وتوصي اللجنة بتطبيق شرط مماثل على الوظائف في عمليات حفظ السلام، وبإدراج معلومات عن الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر في الميزانيات المقترحة للبعثات، مع تبرير محدد لأي وظيفة يقترح الاحتفاظ بها (الفقرة 54)
    27. The 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the 2006-2007 and 20082009 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs in Vienna and Nairobi, respectively. UN 27 - طُبقت التكاليف القياسية للمرتبات للفترتين 2006-2007 و 2008-2009 لنيويورك على جميع الوظائف بمقر الأمم المتحدة، وطبقت التكاليف القياسية للمرتبات للفترتين 2006-2007 و 2008-2009 لفيينا ونيروبي على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين فـي فيينــا ونيروبي على التوالي.
    41. The Advisory Committee notes that standard salary costs for New York are applied to posts at Headquarters, that standard salary costs for Vienna and Nairobi are applied to the respective regional investigation hubs, and that mission-specific costs are applied to resident auditor posts. UN 41 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم تطبيق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك على الوظائف في المقر، ومتوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي على مركزي التحقيق الإقليميين في فيينا ونيروبي على التوالي. وتطبق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين.
    The information provided was not sufficient to enable the Advisory Committee to reach a conclusion as to the level of expenditure on posts for 2004. UN ولم تكن المعلومات المقدمة كافية لتمكين اللجنة الاستشارية من التوصل إلى استنتاج بشأن مستوى الإنفاق على الوظائف في عام 2004.
    Standard salary costs for New York are applied to the posts at Headquarters and standard salary costs for Vienna and Nairobi are applied to the respective regional investigation hubs. UN ويطبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك على الوظائف في المقر، ومتوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي على مركزي التحقيق الإقليميين في فيينا ونيروبي على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus