I should like first of all to congratulate you once again, Sir, on your well-deserved election to the presidency of the fifty-second session of the General Assembly and to recall that you were an active member of our own Committee. | UN | أود أولا، وقبل كل شيء، أن أهنئكم مرة أخرى، سيدي، على انتخابكم عن جدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وأن أذكﱢر بأنكم كنتم عضوا ناشطا في لجنتنا. |
Mr. Rahman (Bangladesh): I warmly congratulate you, Madam, and your Bureau on your well-deserved election. | UN | السيد رحمن (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): إنني أهنئك بحرارة يا سيدتي ومكتبك على انتخابكم عن جدارة. |
Mr. Uras (Turkey): Let me begin by congratulating you, Madam, and the other members of the Bureau on your well-deserved election. | UN | السيد أوراس (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أودّ أن أبدأ، سيدتي، بتهنئتكم وتهنئة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم عن جدارة لمناصبكم. |
President Conté (spoke in French): I should like to take this opportunity to congratulate you, Sir, on your well-deserved election to the presidency of the fifty-fourth session of the General Assembly and to convey to you, on behalf of the people and Government of Guinea, my warmest congratulations. | UN | الرئيس كونتي )تكلم بالفرنسية(: أنتهز هذه الفرصة ﻷتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم عن جدارة رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وﻷعبر لكم، نيابة عن غينيا حكومة وشعبا، عن أحر تهانئي. |
I congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your well deserved election. | UN | أهنئكم، السيد الرئيس، وسائر أعضاء المكتب، على انتخابكم عن جدارة. |
Mr. Kukan (Slovakia): Let me begin, Mr. President, by congratulating you on your well-deserved election. | UN | السيد كوكان (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية) : اسمحوا لي أن أبدأ، سيدي الرئيس بتهنئتكم على انتخابكم عن جدارة . |
Mr. Musambachime (Zambia): I join the other delegations that have spoken before me in congratulating you, Sir, on your well-deserved election as Chairman of this very important Committee. | UN | السيد موسامباشيم (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): أشارك سائر الوفود التي تكلمت قبلي في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة رئيسا لهذه اللجنة البالغة الأهمية. |
Mr. Rivas (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me first, Mr. Chairman, to congratulate you on your well-deserved election to chair the First Committee during this session of the General Assembly. I also congratulate the other members of the Bureau. | UN | السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم عن جدارة لرئاسة اللجنة الأولى أثناء هذه الدورة للجمعية العامة، كما أهنئ سائر أعضاء المكتب. |
Mr. Dhakal (Nepal): At the outset, let me warmly congratulate you, Sir, on your well-deserved election to preside over the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد داكال (نيبال) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم بحرارة على انتخابكم عن جدارة لترؤس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): At the outset, my delegation should like warmly to congratulate you and the other members of the Bureau on your well-deserved election to preside over our work. | UN | السيد كفاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يود وفدي أن يهنئكم وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابكم عن جدارة لرئاسة عملنا. |
Mr. Castellón Duarte (Nicaragua) (spoke in Spanish): First of all, I wish to congratulate you, Sir, on your well-deserved election and to extend those congratulations to the other members of the Bureau. | UN | السيد كاستيون دوارتي (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة وأن أهنئ سائر أعضاء المكتب. |
President Kikwete: Allow me at the outset to convey my very warm regards and congratulations to you, Sir, on your well-deserved election to preside over the sixty-third session of this Assembly. | UN | الرئيس كيكويتي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أنقل إليكم التحيات والتهانئ الحارة، سيدي، على انتخابكم عن جدارة لرئاسة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Mr. Onischenko (Ukraine): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your well-deserved election. | UN | السيد اوشينكو (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئكم يا سيادة الرئيس وبقية أعضاء المكتب على انتخابكم عن جدارة. |
Mr. Apakan (Turkey): I, too, would like to begin by congratulating you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your well-deserved election. | UN | السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أنا أيضاً أودّ أن أبدأ بتهنئتكم، السيد الرئيس، وبقية أعضاء المكتب، على انتخابكم عن جدارة. |
Mr. Davide (Philippines): Once again, the Philippines warmly congratulates you, Sir, on your well-deserved election to and assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ديفيد (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): إن الفلبين تهنئكم مرة أخرى، سيدي الرئيس، تهنئة حارة على انتخابكم عن جدارة لمنصب رئاسة اللجنة الأولى وتولّي مهامها. |
Mr. Ahmed (Bangladesh): I would like to take this opportunity to express to you, Mr. President, my delegation's sincerest congratulations on your well-deserved election. | UN | السيد أحمد (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم، سيدي الرئيس، عن أصدق تهاني وفد بلادي على انتخابكم عن جدارة تامة. |
Mr. Sergeyev (Ukraine): Allow me at the outset to congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your well-deserved election. | UN | السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم عن جدارة. |
Mr. Mosisili (Lesotho): Allow me, Sir, to congratulate you on your well-deserved election to the office of President at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): It pleases me, Madam, to congratulate you on your well deserved election to the Chair of the Disarmament Commission. | UN | السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم عن جدارة لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Davide (Philippines): The Philippines congratulates you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your well deserved election to guide this crucial session of the Disarmament Commission. | UN | السيد دافيد (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): تود الفلبين أن تهنئكم، سيدي الرئيس، وأن تهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابكم عن جدارة لإدارة هذه الدورة الحاسمة لهيئة نزع السلاح. |