"على ايّ حال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Anyway
        
    I'm not getting into the bunker, Anyway. Open Subtitles لن أكونَ قادراً على دخول القبو ، على ايّ حال
    Anyway, that's why I'm filling out this TrueSoulMate app. Open Subtitles على ايّ حال ، لهذا أنا اقوم بتعبئة بياناتي في
    Anyway, how do I return it? Open Subtitles على ايّ حال ، كيف لي أن أقومَ بإرجاعِة ؟
    Anyway, it could really take my career to the next level. Open Subtitles على ايّ حال ، يُمكن لهذا أن يأخُذ مِهنتي إلى مُستوى أعلى
    Anyway, uh, I was so excited to get your call. Open Subtitles على ايّ حال ، لقد ملأني الحماس حينما تلقيتُ اتصالكِ
    Uh, okay. If it's something bad, I don't want to see it Anyway. Open Subtitles حسنًا، إذا كان شيئًا شيّئًا، لا أودّ أن اراه على ايّ حال.
    I'm not sure it's a good idea to be talking to your cat, Anyway. Open Subtitles لستُ موقنًا إنها فكره جيدة أن تتحدث إلى قِطتك على ايّ حال
    Okay. Anyway, I don't get a say in how my daughter's learning how to swim. Me. Open Subtitles حسناً, على ايّ حال, ليس لديّ الوقت لأعلم ابنتي كيف تسبح, انا بطله الولايه
    Anyway, it is so great to see you. Open Subtitles على ايّ حال ، إنه لمن العظيم رؤيتك
    It will astound you... those of you who are invited, Anyway. Open Subtitles ... لسوف تُذهلون أقِصد هؤلاء من تمت دعوتهم ، على ايّ حال
    Anyway, how were sales today? Open Subtitles على ايّ حال ، كيف هيَ مبيعاتُ اليوم ؟
    Anyway, I'm doing a STEVEN-Spiel. Open Subtitles " على ايّ حال ، سأقوم بالتحدث في " ستيفن للحديث ماذا ؟
    I mean, how did you track down the Seattle Street Poet Anyway? Open Subtitles أعني ، كيف تواصلت معَ شاعر شارع سياتل " على ايّ حال "
    Your colleagues will be avoiding them Anyway. Open Subtitles زملائكَ سيتجنبونها على ايّ حال
    We should, because, you know, you weren't pulling it off Anyway. Open Subtitles -اعلم ينبغي عليك، بسبب كما تعلم، انت لن تستطيع اكمالها على ايّ حال
    Well, just throw the bag in Anyway, dude. Open Subtitles فقط ارمي بالكيس على ايّ حال يا رجل
    Sure. I'm a bad liar Anyway. Open Subtitles بالطبع انا كاذبة سيئة , على ايّ حال
    No, he's saying he already gets TV Anyway. Open Subtitles -انه يقول انه سيشاهد التلفاز على ايّ حال
    No, he won't. With me, Anyway. Open Subtitles لا, لنيفعل, ليس معي على ايّ حال
    Anyway, we gotta earn these bikes we're sittin'on, and it beats workin'for a livin'. Open Subtitles على ايّ حال ، علينا ان نستحق هذه الدراجات بخارية التى نجلس عليها "و نعمل من اجل "كسب عيشنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus