"على برنامج العمل المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposed programme of work
        
    • the proposed work programme
        
    • to the programme of work as proposed
        
    • on the proposed programme
        
    • the programme of work proposed
        
    He hoped that members of the Committee would approve the proposed programme of work and timetable. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك.
    Following discussion among the members, the proposed programme of work was agreed by the members of the Working Group. UN وبعد مناقشة جرت بين الأعضاء، اتفق أعضاء الفريق العامل على برنامج العمل المقترح.
    Following discussion among the members, the proposed programme of work was subsequently agreed by the members of the Working Group. UN وبعد مناقشة جرت بين الأعضاء، اتفق أعضاء الفريق العامل على برنامج العمل المقترح.
    Document UNEP/CHW.8/11 contains the proposed work programme of the Open-ended Working Group for the biennium 2007 - 2008. UN 68 - تحتوى الوثيقة UNEP/CHW.8/11 على برنامج العمل المقترح للفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2007-2008.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN ٦- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    Following discussion among the members, the proposed programme of work was agreed upon by the members of the Working Group. UN واتفق أعضاء الفريق العامل، بعد مناقشة جرت بينهم، على برنامج العمل المقترح.
    He endorsed the proposed programme of work. UN وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح.
    D. Modifications required in the proposed programme of work for 1994-1995 UN دال - التعديلات التي يلزم ادخالها على برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    The Conference may wish to consider and take note of the information provided in the report and to approve the proposed programme of work and indicative budget. UN وقد يرغب المؤتمر في أن ينظر ويحاط علماً بالمعلومات الواردة في التقرير، والموافقة على برنامج العمل المقترح والميزانية الإشارية.
    In that context, the EU member States emphasize that further substantive discussion concerning space issues will take place when the proposed programme of work of the CD is agreed. UN وفي ذلك السياق، تؤكد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على أنه سيتم إجراء مزيد من المناقشات الموضوعية المتعلقة بقضايا الفضاء بعد الاتفاق على برنامج العمل المقترح لمؤتمر نزع السلاح.
    The Committee approved of the proposed programme of work for the first resumed session, on the understanding that adjustments would be made in the course of the session, as required. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة المستأنفة، على أساس إدخال تعديلات عليه أثناء الدورة، حسب الاقتضاء.
    On the proposal of the Chairman, the Committee approved the proposed programme of work for the first resumed session on the understanding that adjustments would be made in the course of the session, as required. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على برنامج العمل المقترح للدورة المستأنفة الأولى على أساس أنه سيدخل عليه ما يلزم من تعديلات خلال الدورة.
    The Group of 77 and China would like to have an opportunity to comment on the proposed programme of work at the Committee's next meeting and therefore wished to request that action be deferred until that meeting. UN وتود مجموعة الـ 77 والصين أن تتاح لها الفرصة للتعليق على برنامج العمل المقترح في الجلسة القادمة للجنة ولذلك تود أن تطلب أن يؤجل البت في هذه المسائل حتى تلك الجلسة.
    He took it that the Committee wished to approve the proposed programme of work for the second part of the resumed fifty-sixth session of the Assembly, on the understanding that adjustments would be made as necessary during the course of the session. UN وذكر أنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية، على أساس أنه سيجري إدخال تعديلات حسب الاقتضاء في أثناء الدورة.
    In presenting the programme budget proposals, the Secretariat had also been requested to indicate clearly the effect of such reviews on the proposed programme of work and the related cost. UN ولدى عرض اﻷمانة العامة لمقترحات الميزانية البرنامجية، طُلب منها أيضا التعليق بوضوح على أثر هذه الاستعراضات على برنامج العمل المقترح والتكاليف المتصلة بذلك.
    The Board agreed with the proposed programme of work for 2011 and 2012 presented to it in connection with the search for the next CEO; UN ووافق المجلس على برنامج العمل المقترح للسنتين 2011 و 2012، المقدم له فيما يتصل بالبحث عن كبير الموظفين التنفيذيين المقبل؛
    V. Modifications required in the proposed programme of work for 2010-2011 UN خامسا - التعديــلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل المقترح للفترة 2010-2011
    The Technical Committee had taken note of the impact of the budget cuts on the proposed work programme. UN وأحاطت اللجنة التقنية علما بأثر التخفيضات في الميزانية على برنامج العمل المقترح.
    The Expert Group seeks the endorsement of the Statistical Commission and the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management for the proposed work programme. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على برنامج العمل المقترح.
    Greater attention has also been given to making the introduction to the budget more strategic, highlighting significant changes to the proposed work programme and providing greater alignment of activities with priorities. UN وأولي اهتمام أكبر لجعل مقدمة الميزانية أكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي، مع إبراز التغييرات الهامة التي طرأت على برنامج العمل المقترح وزيادة مواءمة الأنشطة مع الأولويات.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN 6- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    54. Changes in the programme of work proposed in the 2004/05 budget document are described in paragraph 3 above. UN 54 - تبين الفقرة 3 أعلاه التغيرات التي طرأت على برنامج العمل المقترح في وثيقة الميزانية للفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus