"على بعثات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to other missions
        
    If convinced of their merits, it would like to explore the possibility of applying them to other missions. UN فإذا اقتنع بفوائدها، فإنه سيسعى إلى استكشاف إمكانية تطبيقها على بعثات أخرى.
    Aviation safety awareness material will continue to be distributed to the region and also to other missions as part of an inter-mission cooperation effort. UN وسيتواصل توزيع مواد للتوعية بسلامة الطيران على المنطقة وكذلك على بعثات أخرى في إطار جهود التعاون بين البعثات.
    The assets had been offered to other missions but had been declined and an analysis had shown that the cost of shipping them to Brindisi for storage was prohibitively high, hence their not being categorized as group I. UN وعُرضت هذه الأصول على بعثات أخرى ولكنها رفضتها، وتبيّن من تحليل أجري أن تكلفة شحنها إلى برينديزي مرتفعة إلى درجة تنتفي معها الجدوى الاقتصادية، وبالتالي فهي لم تصنّف في الفئة الأولي.
    On 29 June, the Assembly adopted resolution 61/250 C, by which it expanded the scope of that review to cover other areas, including the possibility of applying the approach to other missions. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2007، اتخذت الجمعية العامة القرار 61/250 جيم، الذي وسعت بموجبه نطاق ذلك الاستعراض ليشمل مجالات أخرى، بما في ذلك إمكانية تطبيق ذلك النهج على بعثات أخرى.
    7. A number of steps had been taken to transfer the lessons learned from the procurement operation in Angola to other missions. UN ٧ - وأعلن أنه تم اتخاذ عدة خطوات لتطبيق الدروس المستفادة من عمليات الشراء في أنغولا على بعثات أخرى.
    As recommended by OIOS, UNIKOM advised the United Nations Logistics Base in Brindisi of its excess inventory holdings for possible distribution to other missions. UN وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أبلغت بعثة المراقبة في العراق والكويت قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي عن أصناف ممتلكاتها الفائضة عن الحاجة كي توزع على بعثات أخرى إن أمكن.
    At the same time, given the envisaged termination of the Mission's residual presence in Sierra Leone in 2005, efforts are under way to ensure the timely and orderly redeployment of experienced staff to other missions. UN وفي الوقت نفسه، ومع الإنهاء المنشود للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون في عام 2005، فإن الجهود تنصب حاليا على كفالة إعادة توزيع الموظفين ذوي الخبرة في الوقت الملائم وبانتظام على بعثات أخرى.
    I. Equipment that will be redeployed to other missions or placed in reserve to form start-up kits for use by future missions; UN اﻷولى - المعدات التي ستوزع على بعثات أخرى أو التي ستوضع في الاحتياطي لتشكل مجموعات مواد البدء لاستخدامها في بعثات مقبلة؛
    24. None the less, the Board's recommendation that a realistic estimation of vehicle requirements should be made in order to avoid the time and money spent in redeploying vehicles to other missions is accepted. UN ٢٤ - ومع ذلك فليس هناك ما يمنع من قبول توصية المجلس بوضع تقدير واقعي للاحتياجات من المركبات، تلافيا لانفاق الوقت والمال في إعادة توزيع هذه المركبات على بعثات أخرى.
    The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to the United Nations Logistics Base, or to dispose of them. UN ويوصي المجلس بأن تسرّع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على بعثات أخرى تكون في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها.
    75. Given the likelihood that some missions would be downsized, efforts should be made to retain qualified staff and to reassign them to other missions in order to preserve their expertise for the benefit of the organization. UN 75 - وبالنظر إلى احتمال تقليص حجم بعض البعثات فينبغي بذل الجهود للاحتفاظ بالموظفين المؤهلين وإعادة توزيعهم على بعثات أخرى حفاظاً على خبرتهم لصالح المنظمة.
    The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to UNLB, or to dispose of them (para. 123). UN يوصي المجلس بأن تسرع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الفعلية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على بعثات أخرى في حاجة إليها أو على قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها (الفقرة 123).
    44. As for the structure of MINUSTAH, which was discussed in paragraph 17 of the Advisory Committee's report, her delegation wondered whether the same approach had been applied to other missions. UN 44 - وفيما يتعلق بتكوين بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي الوارد وصفه في الفقرة 17 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/59/390)، قالت إن وفدها يود معرفة ما إذا كان النهج ذاته قد طبق على بعثات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus