I wish also to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement, which we found very useful. | UN | وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي الذي وجدناه مفيدا جدا. |
I also thank the High Representative for Disarmament, Mr. Sergio Duarte, for his introductory statement. | UN | وأشكر أيضا الممثل السامي لنـزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، على بيانه الاستهلالي. |
Allow me once again to take this opportunity to thank Ambassador Sergio Duarte, the High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. | UN | أود مرة أخرى أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الاستهلالي. |
My delegation also wishes to congratulate Mr. Jayantha Dhanapala, the Under-Secretary-General, for his introductory statement. | UN | ويود وفدي أن يهنئ أيضا السيد جاياناثا دانابالا، وكيل الأمين العام على بيانه الاستهلالي. |
I also wish to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Abe, for his introductory statement. | UN | كما أود أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد آبي، على بيانه الاستهلالي. |
Allow me also to express appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي. |
I would also like to thank Mr. Jayantha Dhanapala for his introductory statement, which was, as usual, lucid. | UN | كذلك أود أن أشكر السيد جايانثا دانابالا على بيانه الاستهلالي النير، كما هي العادة. |
Finally, we wish to say how grateful we are to Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his introductory statement and technical details. | UN | وأخيرا، نود أن نعرب عن مدى امتناننا للسيد جايانتا دانابالا على بيانه الاستهلالي وما قدمه من التفاصيل التقنية. |
We are also delighted to see Under-Secretary-General Nobuyasu Abe, and we thank him very much for his introductory statement, which contains very useful guides to our work. | UN | ويسرنا أيضا أن نرى وكيل الأمين العام نوبوياسو آبي، ونشكره جزيل الشكر على بيانه الاستهلالي الذي يتضمن إرشادات مفيدة جدا لعملنا. |
Allow me once again to take this opportunity to thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. | UN | واسمحوا لي مرة أخرى بأن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر إلى السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الاستهلالي. |
95. The members of the Committee expressed their gratitude to the Government of Argentina for its timely report and to the Government's representative for his introductory statement. | UN | ٩٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم لحكومة اﻷرجنتين على تقريرها المقدم في الوقت المناسب ولممثل الحكومة على بيانه الاستهلالي. |
We would like also to express our thanks to the Department for Humanitarian Affairs and the Secretariat, and in particular Mr. Peter Hansen, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, for his introductory statement and for his efforts and those of all the members of his staff devoted to the provision of humanitarian assistance in various parts of the world. | UN | كما يعرب عن شكره ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة، ويخص بالذكر السيد بيتر هانسن، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، على بيانه الاستهلالي وجهوده، وكافة أعضاء إدارته على كل ما يبذلونه من أجل دعم المساعدات اﻹنسانية في أنحاء العالم. |
We also thank the President of the Council for his introductory statement this morning (see A/65/PV.42). | UN | ونشكر أيضاً رئيس المجلس على بيانه الاستهلالي هذا الصباح (انظر A/65/PV.42). |
30. The College expressed its appreciation to the Acting Executive Chairman for his introductory statement and welcomed the ongoing and planned future activities for 2006 as outlined by him. | UN | 30 - وأعربت الهيئة عن تقديرها للرئيس التنفيذي بالنيابة على بيانه الاستهلالي ورحبت بالأنشطة الجارية والأنشطة المقرر القيام بها مستقبلا في عام 2006، على النحو الذي بيَّنه. |
13. Mr. Bocalandro (Argentina) thanked Mr. Arlacchi for his introductory statement and for the important work done by the Centre for International Crime Prevention under his dynamic leadership. | UN | ١٣ - السيد بوكالاندرو )اﻷرجنتين(: شكر السيد أرلاتشي على بيانه الاستهلالي وعلى العمل الهام الذي قام به مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي تحت قيادته النشطة. |
23. Mr. Sergiwa (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation wished to thank the Executive Director of UNDCP for his introductory statement on the two agenda items under discussion. | UN | ٢٣ - السيد سرقيوة )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن وفده يود أن يشكر المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على بيانه الاستهلالي حول البندين قيد المناقشة. |
Mr. Sun Laiyan (China) (spoke in Chinese): I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) for his introductory statement on this item. | UN | السيد سن لايان (الصين) (تكلم بالصينية): أود أولاً أن أشكر رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على بيانه الاستهلالي بشأن هذا البند. |
I take this opportunity to thank His Excellency Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement (see A/C.1/66/PV.3), and for the part he and his team have played in strengthening the disarmament machinery. | UN | وأنتهز الفرصة لأتقدم بالشكر لسعادة السيد سيرغيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الاستهلالي (انظر A/C.1/66/PV.3) وعلى الدور الذي يقوم به وفريقه من أجل تعزيز آليات نزع السلاح. |
Mr. Gajda (Hungary): I should like to start by expressing our sincere appreciation to Mr. Hans Blix, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for the submission of the Agency's annual report for 1993, as well as for his introductory statement and oral report on more recent developments. | UN | السيد غاجدا )هنغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بالاعراب عن تقديري المخلص للسيد هانز بليكس المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لتقدمه بالتقرير السنوي للوكالة لعام ١٩٩٣، علاوة على بيانه الاستهلالي والتقرير الشفوي عن أحدث التطورات. |
Mr. Adekanye (Nigeria): On behalf of the delegation of Nigeria, I wish to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his introductory statement highlighting the Agency's achievements in the past year, as well as the challenges it faces in the coming years. | UN | السيـد اديكانـي )نيجيريا( )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: أود أن أوجه الشكر، بالنيابــة عـــن وفد نيجيريا، إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على بيانه الاستهلالي الذي ألقى الضوء على انجازات الوكالة في السنة الماضية، علاوة على التحديات التي تواجهها في السنوات المقبلة. |