"على تحسين جمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to improve the collection
        
    • to improve collection
        
    • to improve its collection
        
    • improve the gathering
        
    • in improving the collection
        
    • on improving the collection
        
    Norway works to improve the collection of data that helps to identify patterns of direct and indirect ethnic discrimination. UN تعمل النرويج على تحسين جمع البيانات التي تساعد على تحديد أنماط التمييز الاثني المباشر وغير المباشر.
    It also urged UNAIDS, in collaboration with Governments and partners, to improve the collection, analysis and use of disaggregated data, in particular by sex and age. UN كما حثَّ المجلسُ البرنامجَ المشترك، بالتعاون مع الحكومات والشركاء، على تحسين جمع البيانات المصنفة، ولا سيما حسب نوع الجنس والعمر، وتحليلها واستخدامها.
    It also urges the Government to improve the collection and analysis of statistical data, disaggegrated by gender and age, and to submit such data to the Committee in its next report. UN كما تحثها على تحسين جمع وتحليل البيانات الإحصائية، مع تصنيفها حسب نوع الجنس والسن، وعلى أن تقدم تلك البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    In the area of promoting healthy lives, the United Nations Population Fund (UNFPA), UNICEF, WHO and the World Bank help countries to improve collection and use of data on health systems and outcomes. UN ففي مجال تعزيز الحياة الصحية، يساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي البلدان على تحسين جمع البيانات عن النُظم والنتائج الصحية واستخدامها.
    (13) The Committee strongly encourages the State party to improve its collection of data on migration, which should be appropriately disaggregated (including by sex, age and origin), with a view to assessing and monitoring the situation of migrant workers in Algeria, including those who are in an irregular situation, and the implementation the rights set out in the Convention. UN (13) تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على تحسين جمع البيانات بشأن المهاجرين، على أن تكون البيانات مصنَّفة تصنيفاً مناسباً، (بما في ذلك بحسب الجنس والسن والأصل)، بغية تقييم ورصد حالة العمال المهاجرين في الجزائر، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي، وإعمال الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (m) Continuously improve the gathering and disaggregation of data and the development of statistics and indicators in all critical areas of the Platform for Action for use in analysis, policy development and planning; UN )م( المداومة على تحسين جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس ووضع إحصاءات ومؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل بغرض استخدامها في التحليل ورسم السياسات والتخطيط؛
    Assisting in improving the collection and dissemination of relevant information, including in the establishment and improvement of national health facilities and statistics in LDCs; UN (د) المساعدة على تحسين جمع المعلومات ذات الصلة ونشرها، بما في ذلك إنشاء نُظم للمرافق والإحصاءات الصحية وتحسينها في أقل البلدان نمواً؛
    36. MONUC also focused on improving the collection of data on sexual violence and developing a comprehensive strategy to combat such violence in consultation with United Nations agencies, international non-governmental organizations and the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN 36 - وركزت البعثة أيضا على تحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي ووضع استراتيجية شاملة لمكافحة هذا النوع من العنف بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية، وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregrated by gender and age, and to submit such data to the Committee in its next report. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على تحسين جمع وتحليل البيانات الإحصائية، موزعة حسب نوع الجنس والسن، وتقديم هذه البيانات في تقريرها القادم إلى اللجنة.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by gender and age, and to submit such data to the Committee in its next report. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على تحسين جمع وتحليل البيانات الإحصائية، موزعة حسب نوع الجنس والسن، وتقديم هذه البيانات في تقريرها القادم إلى اللجنة.
    35. In order to improve the collection of sex-disaggregated data, the BWA participated in a questionnaire activity with STATIN geared towards facilitating the comprehensive and broad-based collection and dissemination of data. UN 35 - وعملاً على تحسين جمع البيانات مفصّلة حسب نوع الجنس، شارك مكتب شؤون المرأة في وضع استبيان مع معهد الإحصاء يهدف إلى تسهيل جمع بيانات شاملة عريضة القاعدة ونشرها.
    161. The Committee urges the Government to improve the collection and use of data disaggregated by sex in order to provide strong factual information on the situation of women in all areas covered by the Convention, and on the progress made in its implementation over time. UN ١٦١ - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين جمع واستعمال البيانات المصنفة حسب الجنسين لكي يتسنى توفير معلومات حقيقية مقنعة بشأن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في تنفيذها مع مضي الوقت.
    161. The Committee urges the Government to improve the collection and use of data disaggregated by sex in order to provide strong factual information on the situation of women in all areas covered by the Convention, and on the progress made in its implementation over time. UN ١٦١ - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين جمع واستعمال البيانات المصنفة حسب الجنسين لكي يتسنى توفير معلومات حقيقية مقنعة بشأن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في تنفيذها مع مضي الوقت.
    344. The Committee urges the Government to improve the collection and use of data disaggregated by sex, so that the strong factual basis for the picture of the de facto situation of women in all areas covered by the Convention may be maintained and measures targeted more carefully to specific groups. UN ٣٤٣ - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس حتى تتسنى المحافظة على أساس حقيقي وطيد بشأن حالة المرأة في الواقع في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية وتوجيه التدابير بعناية أكبر لخدمة فئات محددة.
    344. The Committee urges the Government to improve the collection and use of data disaggregated by sex, so that the strong factual basis for the picture of the de facto situation of women in all areas covered by the Convention may be maintained and measures targeted more carefully to specific groups. UN ٣٤٤ - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس حتى تتسنى المحافظة على أساس حقيقي وطيد بشأن حالة المرأة في الواقع في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية وتوجيه التدابير بعناية أكبر لخدمة فئات محددة.
    4. Encourages all United Nations special rapporteurs on human rights whose mandates touch on the issues of violence against women migrant workers to improve the collection of information on and analysis of the current challenges facing women migrant workers, and also encourages Governments to cooperate with the special rapporteurs in this regard; UN 4 - تشجع جميع المقررين الخاصين للأمم المتحدة المعنيين بحقوق الإنسان الذين تتصل ولاياتهم بقضايا العنف ضد العاملات المهاجرات على تحسين جمع المعلومات عن التحديات الحالية التي تواجهها العاملات المهاجرات وتحليلها، وتشجع أيضا الحكومات على التعاون مع المقررين الخاصين في هذا الصدد؛
    4. Encourages all United Nations special rapporteurs on human rights whose mandates touch on the issues of violence against women migrant workers to improve the collection of information on and analysis of the current challenges facing women migrant workers, and also encourages Governments to cooperate with the special rapporteurs in this regard; UN 4 - تشجع جميع المقررين الخاصين للأمم المتحدة المعنيين بحقوق الإنسان الذين تتصل ولاياتهم بقضايا العنف الموجه ضد المهاجرات العاملات على تحسين جمع المعلومات عن التحديات الحالية التي تواجهها المهاجرات العاملات وتحليلها، وتشجع أيضا الحكومات على التعاون مع المقررين الخاصين في هذا الصدد؛
    " 4. Encourages all United Nations special rapporteurs on human rights whose mandates touch on the issues of violence against women migrant workers to improve the collection of information on and analysis of the current challenges facing women migrant workers, and also encourages Governments to cooperate with the special rapporteurs in this regard; UN " 4 - تشجع جميع مقرري الأمم المتحدة الخاصين المعنيين بحقوق الإنسان الذين تتصل ولاياتهم بقضايا العنف ضد العاملات المهاجرات على تحسين جمع المعلومات عن التحديات الحالية التي تواجهها العاملات المهاجرات وتحليلها، وتشجع أيضا الحكومات على التعاون مع المقررين الخاصين في هذا الصدد؛
    (a) Urged Governments to improve collection of quantitative data to enumerate and develop physical accounts of the full range of forest goods and services, including inventories of timber and other goods and services, and impacts of changes in forest use on the environment. UN )أ( حث الحكومات على تحسين جمع البيانات الكمية لوضع حسابات مادية للمجموعة الكاملة من السلع والخدمات الحرجية، بما في ذلك قوائم لجرد اﻷخشاب والسلع والخدمات اﻷخرى، وآثار التغيرات في استعمال الغابات على البيئة.
    (13) The Committee strongly encourages the State party to improve its collection of data on migration, which should be appropriately disaggregated (including by sex, age and origin), with a view to assessing and monitoring the situation of migrant workers in Algeria, including those who are in an irregular situation, and the implementation the rights set out in the Convention. UN (13) تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على تحسين جمع البيانات بشأن المهاجرين، على أن تكون البيانات مصنَّفة تصنيفاً مناسباً، (بما في ذلك بحسب الجنس والسن والأصل)، بغية تقييم ورصد حالة العمال المهاجرين في الجزائر، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي، وإعمال الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (m) Continuously improve the gathering and disaggregation of data and the development of statistics and indicators in all critical areas of the Platform for Action for use in analysis, policy development and planning; UN )م( المداومة على تحسين جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس ووضع إحصاءات ومؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل بغرض استخدامها في التحليل ورسم السياسات والتخطيط؛
    Assisting in improving the collection and dissemination of relevant information, including in the establishment and improvement of national health facilities and statistics in LDCs; UN (ه) المساعدة على تحسين جمع المعلومات المفيدة ونشرها، بما في ذلك إنشاء نُظم للمرافق والإحصاءات الصحية وتحسينها في أقل البلدان نمواً؛
    Recent investment in data collection in the region, including a programme focusing on improving the collection of data on amphetamine-type stimulants, should see improvements in the information available in the years to come.23 UN ويتوخى أن تؤدي الاستثمارات التي حدثت مؤخرا في جمع البيانات في المنطقة، ومن بينها برنامج يركّز على تحسين جمع البيانات عن المنشطات الأمفيتامينية، إلى تحسينات في المعلومات المتوفرة في السنوات القادمة.(23)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus