"على تعديل بيجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Beijing Amendment
        
    Parties that have ratified up to the Montreal Amendment and have yet to ratify the Beijing Amendment UN الأطراف التي صدقت على تعديل مونتريال ولا يزال يتعين عليها أن تصدق على تعديل بيجين
    The instrument of ratification of the Beijing Amendment had been sent to the Depositary very recently. UN وأضاف أن صك التصديق على تعديل بيجين أُرسل مؤخراً إلى الوديع.
    The representative of Jordan said that his country had also ratified the Beijing Amendment. UN وقال ممثل الأردن إن بلده هو أيضاً قد صدق على تعديل بيجين.
    He urged countries to ratify the Beijing Amendment in order to bring it to life. UN وحث السيد كاتيلن البلدان على التصديق على تعديل بيجين لبعثه إلى الحياة.
    Subsequent to the time this paragraph was forwarded to the Meeting of the Parties by the Implementation Committee, Austria and Latvia ratified the Beijing Amendment. UN عقب إحالة هذه الفقرة إلى اجتماع الأطراف من جانب لجنة التنفيذ صادقت النمسا ولاتفيا على تعديل بيجين.
    (i) Nnotified the Secretariat that it intends to ratify the Beijing Amendment very soon; UN ' 1` أخطرت الأمانة بأنها تعتزم التصديق على تعديل بيجين في وقت قريب؛
    The Party has confirmed that the process of ratification of the Beijing Amendment is under way by the Belgian authorities; UN وقد أكد الطرف على أن عملية التصديق على تعديل بيجين جار العمل فيه من جانب السلطات البلجيكية؛
    (i) Notified the Secretariat that it intends to ratify, accede or accept the Beijing Amendment as soon as possible; UN ' 1` إخطار الأمانة بأنها تنوي التصديق على تعديل بيجين أو الانضمام إليه أو قبوله في أقرب وقت ممكن؛
    The party was facing trade sanctions, but the efforts of the Secretariat to ensure ratification of the Beijing Amendment had yet to bear fruit. UN فهذا الطرف يواجه عقوبات تجارية إلاّ أن جهود الأمانة لضمان التصديق على تعديل بيجين لم تثمر بعد عن نتائج.
    The representative of Kazakhstan said that the ratification of the Beijing Amendment by her country's parliament was under way and would be completed by the end of 2013. UN وقالت ممثلة كازاخستان إن تصديق برلمان بلدها على تعديل بيجين جارٍ وسينتهي بنهاية عام 2013.
    There were recent encouraging signs, however, that ratification of the Beijing Amendment would be achieved in the coming months. UN بيد أن هناك علامات مشجعة ظهرت مؤخراً تشير إلى أن التصديق على تعديل بيجين سيتم في الشهور القادمة.
    The issue was further complicated by the fact that the party had yet to ratify the Beijing Amendment. UN إلا أن ما يزيد المسألة تعقيدا هو أن الطرف ما زال يتعين عليه التصديق على تعديل بيجين.
    The Secretariat is currently working with Mauritania with a view to its ratifying the Beijing Amendment to the Montreal Protocol. UN 2 - وتعمل الأمانة حالياً مع موريتانيا بقصد أن تقوم بالتصديق على تعديل بيجين المُدخَل على بروتوكول مونتريال.
    196 parties to the Protocol have ratified the Beijing Amendment UN صدَّق 196 طرفاً في البروتوكول على تعديل بيجين
    1 party, Mauritania, has yet to ratify the Beijing Amendment UN ما زال يتعيَّن على طرف هو موريتانيا أن يصدِّق على تعديل بيجين
    196 parties to the Protocol have ratified the Beijing Amendment UN صدَّق 196 طرفاً في البروتوكول على تعديل بيجين
    1 party, Mauritania, has yet to ratify the Beijing Amendment UN ما زال يتعيَّن على طرف هو موريتانيا أن يصدِّق على تعديل بيجين
    3. Status of ratification of the Beijing Amendment to the Montreal Protocol UN 3 - حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال
    The parties will review the status of ratification of the Beijing Amendment. UN 12 - ستقوم الأطراف بمراجعة حالة التصديق على تعديل بيجين.
    2. To note that, as at 1 November 2014, [195] parties had ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان [195] طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus