"على تعليقاتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for their comments
        
    • for the comments
        
    • of their comments
        
    • feedback from
        
    Well, I thank, once again, various Ambassadors for their comments and I have duly taken note of them. UN وأشكر مرة أخرى سائر السفراء على تعليقاتهم التي سجلتها على النحو الواجب.
    The draft was also sent to all leading human rights and women rights activists of the country and to all important NGOs for their comments and views. UN وأرسل مشروع التقرير أيضا إلى أهم الناشطين في مجال حقوق الإنسان وحقوق المرأة في البلد، وإلى أهم المنظمات غير الحكومية للإطلاع على تعليقاتهم وآرائهم.
    110. In response, the Assistant Administrator thanked the speakers for their comments. UN ١١٠ - وفي معرض الرد، شكر المدير المعاون المتكلمين على تعليقاتهم.
    273. The delegation expressed its sincere thanks for the comments made during the plenary session by members, observer States and from civil society. UN 273- أعرب الوفدُ عن خالص شكره للدول الأعضاء والدول المراقبة والمجتمع المدني على تعليقاتهم أثناء الجلسة العامة.
    4. In the meantime, UNOPS has made the report available to the members of the Management Coordination Committee (MCC) and will apprise the Board of their comments at the annual session. UN ٤ - وفي اﻷثناء، أتاح المكتب التقرير ﻷعضاء لجنة تنسيق اﻹدارة وسيُطلع المجلس على تعليقاتهم في الدورة السنوية.
    594. The Permanent Representative of Dominica thanked Member States and civil society for their comments. UN 594- شكر ممثل دومينيكا الدائم الدول الأعضاء والمجتمع المدني على تعليقاتهم.
    26. The secretariat thanked the delegates for their comments. UN 26 - وشكرت الأمانة المندوبين على تعليقاتهم.
    26. The secretariat thanked the delegates for their comments. UN 26 - وشكرت الأمانة المندوبين على تعليقاتهم.
    102. In response, the Deputy Executive Director for External Affairs thanked Executive Board members for their comments and noted that the organization's work in education in emergencies was central to the UNICEF equity agenda. UN 102 - وردا على ذلك، شكرت نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأشارت إلى أن أعمال المنظمة في مجال التعليم في حالات الطوارئ توجد في صميم خطة اليونيسيف للمساواة.
    102. In response, the Deputy Executive Director for External Affairs thanked Executive Board members for their comments and noted that the organization's work in education in emergencies was central to the UNICEF equity agenda. UN 102 - وردا على ذلك، شكرت نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأشارت إلى أن أعمال المنظمة في مجال التعليم في حالات الطوارئ توجد في صميم خطة اليونيسيف للمساواة.
    A representative of the secretariat thanked participants for their comments and noted that UNEP, in its work on the Global Mercury Partnership programme, was guided and mandated by decisions of the Governing Council. UN 63 - وقدم ممثل الأمانة الشكر للمشاركين على تعليقاتهم وأشار إلى أن اليونيب يسترشد، في عمله في برنامج الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق، بمقررات مجلس الإدارة وبمقتضى الاختصاصات التي أوكلها إليه.
    Mr. Kasanda made a closing statement in which he recapitulated the main presentations and points of the week, and thanked all participants for their comments, ideas and constructive working spirit. UN 97- وأدلى السيد كاساندا ببيان ختامي لخص فيه أهم العروض التي قدمت والمسائل التي طرحت في أثناء الأسبوع وشكر جميع المشاركين على تعليقاتهم وأفكارهم وروح العمل البناءة.
    In closing, Tuvalu referred to the many pertinent issues raised, and thanked all delegations of the Working Group for their comments and the offers for assistance. UN وفي الختام، أشارت توفالو إلى العديد من المسائل الوجيهة التي أثيرت، وشكرت جميع الوفود والفريق العامل على تعليقاتهم وعروضهم لتقديم المساعدة.
    99. The Chinese delegation thanked all speakers for their comments, questions and recommendations. UN 99- وشكر الوفد الصيني جميع المتحدثين على تعليقاتهم وأسئلتهم وتوصياتهم.
    Mr. JUAREZ (Mexico) thanked the members of the Secretariat for their comments. UN 140- السيد خواريز (المكسيك): أعرب عن شكره لأعضاء الأمانة على تعليقاتهم.
    26. In her reply, the Executive Director thanked the delegations for their comments and stated that she agreed with the delegations who had pointed out that programme effectiveness and programme delivery were related to resource mobilization. UN ٢٦ - وفي ردها، شكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتهم وقالت إنها تتفق مع الوفود التي أشارت الى أن فعالية البرامج وتنفيذ البرامج يرتبطان بتعبئة الموارد.
    Thanking Executive Board members for their comments and questions, the Executive Director expressed her appreciation to countries for advancing the rights of children. UN 25 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأسئلتهم وأعربت عن تقديرها للبلدان لما تضطلع به من جهود للنهوض بحقوق الطفل.
    The Deputy Executive Director (Management), UNFPA, thanked the Executive Board members for their comments. UN 79 - وشكرت نائب المدير التنفيذي (الشؤون الإدارية)، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم.
    69. The ICRC is grateful to the rapporteurs for their excellent synthesis of discussions on the main themes of this meeting and for the comments on these reports by participants. UN 69- إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ممتنة للمقررين على تلخيصهم الممتاز للمناقشات التي دارت حول المواضيع الرئيسية لهذا الاجتماع وللمشاركين على تعليقاتهم على هذه التقارير.
    The Executive Director thanked the Executive Board members for the comments on the thematic evaluation on support to maternal health, 2000-2011, and noted that it was a vindication of the process that UNFPA had started in 2011 (following the midterm review of the strategic plan) leading to the building of a new strategic plan that focused on maternal health and young people. UN 62 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم بشأن التقييم المواضيعي لدعم صحة الأم، 2000-2011، وأشار إلى أن ذلك يُعد إثباتا للعملية التي بدأها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 (عقب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية) والتي أدَّت إلى وضع خطة إستراتيجية جديدة تركِّز على صحة الأم والشباب.
    Clients also offer suggestions for further improvements, including that audit reports should be more timely and that OIOS should provide additional time for clients to review the revisions made on the basis of their comments. UN وتقدم جهات التعامل أيضا مقترحات لزيادة التحسين بما في ذلك الحرص على إصدار تقارير المراجعة في الوقت المناسب وأن يوفر المكتب وقتا إضافيا للإدارات التي يتعامل معها لاستعراض التنقيحات التي أجريت بناء على تعليقاتهم.
    In order to receive feedback from participants and to assess the Workshop, a questionnaire survey was conducted among participants on the last day of the event. UN 36- جرى استطلاع لآراء المشاركين في اليوم الأخير من حلقة العمل باستخدام استبيان، وذلك بغية الحصول على تعليقاتهم عليها وتقييمهم لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus