"على تقديم تبرعات مالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make voluntary financial contributions
        
    • to make financial contributions
        
    The United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, nongovernmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN وتشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    The United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN تشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    In view of the need to strengthen and expand the Programme, his delegation urged States to make voluntary financial contributions to the Programme; Cyprus, too, within its means would make annual contributions to the various components of the Programme. UN وتحث قبرص، في ضوء ضرورة تعزيز البرنامج وتوسيع نطاقه، الدول على تقديم تبرعات مالية للبرنامج، وأعلن المتكلم أن بلده سيقدم، في حدود إمكانياته،مساهمـــــات سنوية لمختلف عناصر البرنامج.
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    6. The United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN 6 - تشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    15. The United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, nongovernmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN 15 - وتشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    28. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 28 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، على تقديم تبرعات مالية لصندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    35. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 35 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    36. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 36 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    34. Encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement; UN 34 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    17. Notes with satisfaction that the Assistance Fund under Part VII of the Agreement has begun to operate and consider applications for assistance by developing States parties to the Agreement, and encourages States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund; UN 17 - تلاحظ مع الارتياح أن صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق شرع في العمل وفي النظر في طلبات المساعدة المقدمة من الدول النامية الأطراف في الاتفاق، وتشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والقانونيين على تقديم تبرعات مالية للصندوق؛
    (e) Encourage donor countries and other countries in a position to do so, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the Forum trust fund to enable the Forum secretariat to effectively assist, on request, developing countries and countries with economies in transition in preparing voluntary reports for the Forum's assessment and review to be conducted in 2015; UN (هـ) تشجيع البلدان المانحة وغيرها من البلدان القادرة على القيام بذلك، والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات، على تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى لتمكين أمانة المنتدى من تقديم مساعدة فعالة، عند الطلب، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد التقارير الطوعية من أجل التقييم والاستعراض المزمع إجراؤهما من قبل المنتدى في عام 2015؛
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    The Commission expressed its appreciation to those Governments that had made contributions to the Seminar and urged Governments to make financial contributions as soon as possible. UN وقد أعربت لجنة القانون الدولي عن تقديرها للحكومات التي قدمت إسهامات للحلقة الدراسية، كما حثت الحكومات على تقديم تبرعات مالية في أقرب وقت ممكن.
    The value of the child victim as provider of a good story is indisputable, and the media spotlight raises awareness and often stimulates viewers to make financial contributions in an attempt to somehow alleviate the child's suffering, which in turn might provide the money to establish or expand existing support programmes for children. UN ولا جدال في قيمة الطفل الضحية كمصدر لقصة جيدة، كما أن اﻷضواء التي تسلطها وسائط اﻹعلام في هذا الصدد تزيد من الوعي وكثيـراً ما تحفـز المشاهدين على تقديم تبرعات مالية لمحاولة التخفيف إلى حد ما من معاناة الطفل، وهو ما قد يتيح بدوره اﻷموال اللازمة لانشاء برامج لدعم لﻷطفال أو لتوسيع نطاق البرامج القائمة.
    " 4. Welcomes the decisions of the Conference of the Parties at its ninth session on the Special Climate Change Fund and the Least Developed Country Fund and urges donor countries to make financial contributions for the operationalization of the funds; UN " 4 - ترحب بالمقررين اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بشأن الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نموا وتحث البلدان المانحة على تقديم تبرعات مالية من أجل تشغيل الصندوقين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus