In particular, it urges Guatemalan society and international agencies to provide all available information, including that of a confidential nature. | UN | وتحث بوجه خاص المجتمع الغواتيمالي والوكالات الدولية على تقديم جميع المعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات ذات الطابع السري. |
In that connection, the host Government had agreed to provide all the necessary logistics, equipment and transportation free of charge, thus greatly facilitating the task. | UN | وفي هذا الصدد، وافقت الحكومة المضيفة على تقديم جميع اللوجستيات والمعدات ووسائل النقل اللازمة بالمجان، الأمر الذي يؤدي إلى تسهيل المهمة إلى حد بعيد. |
Normally, all of these facilities should be able to provide all of these services. | UN | وفي الأحوال العادية، من المفترض أن جميع هذه المرافق قادرة على تقديم جميع الخدمات المذكورة(). |
35. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. | UN | 35 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة. |
34. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. | UN | 34 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة. |
31. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. | UN | 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة. |
In this connection, States parties are encouraged to provide all the necessary information for conversion of the submitted geographic coordinates from the original datum into the World Geodetic System 84 (WGS 84), a geodetic datum system that is increasingly being accepted as the standard and is used by the Division to produce its illustrative maps. | UN | وتشجع الدول الأطراف في هذا الصدد على تقديم جميع المعلومات اللازمة لتحويل الإحداثيات الجغرافية المقدمة من البيانات الأصلية إلى النظام الجيوديسي العالمي 84 وهو نظام البيانات الجيوديسية الذي يتزايد قبوله واستخدامه كمعيار وتستخدمه الشعبة في إصدار خرائطها البيانية. |
I strongly urge the international community to provide all possible assistance to the humanitarian projects of United Nations agencies and NGOs so that these organizations can adequately address the pressing needs of the Angolan people. | UN | وإني أحث المجتمع الدولي بقوة على تقديم جميع أنواع المساعدة الممكنة إلى المشاريع الانسانية التي تنفذها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، حتى تتمكن هذه المنظمات من تلبية الاحتياجات الماسة لشعب أنغولا على النحو الملائم. |
This demonstrates the urgent need to review the Act, in order, for instance, to compel those facing charges to provide all the information they may have in a timely manner and enable the AttorneyGeneral's Office to bring other individuals to justice. | UN | وهذا يبين الحاجة الماسة إلى إعادة النظر في القانون بغية إجبار الذين يواجهون الاتهامات، على سبيل المثال، على تقديم جميع المعلومات التي قد تكون لديهم بأسلوب موقوت، وتمكين مكتب المدعي العام من تقديم الأفراد الآخرين إلى العدالة. |
The Committee also urges the State party to provide all the necessary human, technical and financial resources for an effective implementation of such a comprehensive strategy and ensure regular and broad consultations to assess the effectiveness of its implementation. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم جميع الموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة للتنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية الشاملة، وعلى ضمان عقد مشاورات منتظمة وواسعة من أجل تقييم مدى فعالية تنفيذ الاستراتيجية. |
4. Urges all States and relevant United Nations bodies to provide all possible assistance to help the Government of Sierra Leone meet the critical humanitarian needs of the population and to provide, as appropriate, food, medicine and essential equipment for hospitals and schools; | UN | ٤ - تحث جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم جميع المساعدات الممكنة لاعانة حكومة سيراليون على تلبية الاحتياجات الانسانية الحيوية للسكان، وعلى تقديم ما يلزم من غذاء ودواء ومعدات أساسية الى المستشفيات والمدارس؛ |
4. Urges all States and relevant United Nations bodies to provide all possible assistance to help the Government of Sierra Leone meet the critical humanitarian needs of the population and to provide, as appropriate, food, medicine and essential equipment for hospitals and schools; | UN | ٤ - تحث جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم جميع المساعدات الممكنة ﻹعانة حكومة سيراليون على تلبية الاحتياجات اﻹنسانية المتأزمة للسكان، وعلى تقديم ما يلزم من غذاء ودواء ومعدات أساسية إلى المستشفيات والمدارس؛ |
28. The Meeting took note of the provisions of the relevant UN Security Council resolutions and accordingly urged the Member States to provide all forms of support and assistance to meet Iraq's needs and facilitate contributions and efforts designed to reactivate its organizational bodies, and economic institutions and infrastructures. | UN | 28 - أحاط الاجتماع علما بمقتضيات قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة وحث الدول الأعضاء على تقديم جميع أشكال الدعم والعون للوفاء باحتياجات العراق وتيسير المساهمات والجهود الرامية إلى إعادة تفعيل جميع هيئاته التنظيمية ومؤسساته الاقتصادية وهياكله الأساسية. |
The Committee, through resolution 2083 (2012), has also strongly urged Member States to provide all relevant information to the Ombudsperson, including any relevant confidential information, in a timely manner. | UN | وكذلك حثت اللجنة الدول الأعضاء بقوة من خلال القرار 2083 (2012) على تقديم جميع المعلومات ذات الصلة إلى أمينة المظالم، بما في ذلك أي معلومات سرية مهمة، وفي الوقت المناسب. |
31. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. | UN | 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة. |
30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
31. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
28. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 28 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |