We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
I thank the Secretary-General for his comprehensive report on cooperation between the IPU and the United Nations. | UN | وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة. |
Turning to the topic of today's debate, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. | UN | وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة. |
My delegation expresses our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | ووفدي يعرب عن الامتنان للأمين العام على تقريره الشامل. |
We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the item under consideration. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر. |
I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the subject under discussion today. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم. |
My delegation commends the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | ويهنئ وفدي الأمين العام على تقريره الشامل. |
I also thank the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | وأشكر الأمين العام أيضا على تقريره الشامل. |
My delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | ووفدي يشكر الأمين العام على تقريره الشامل. |
We should also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | ونود أن نوجه الشكر لﻷمين العام على تقريره الشامل. |
My delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report, which it read with great interest. | UN | ويوجه وفدي الشكر الى اﻷمين العام على تقريره الشامل الذي طالعه باهتمام كبير. |
We thank the Secretary-General for his comprehensive report on developments relating to the implementation of the Convention that have taken place during the past year. | UN | ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التطورات التي حدثت خلال العام الماضي بصدد تنفيذ الاتفاقية. |
We wish to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the activities of the United Nations on assistance in mine clearance. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
Here, I wish to congratulate the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | وأود هنا أن أهنئ اﻷمين العــــام على تقريره الشامل. |
I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report. | UN | أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل. |
The delegation of the Republic of Croatia thanks the Secretary-General for his comprehensive report on this agenda item. | UN | ويتقدم وفد جمهورية كرواتيا بالشكر لﻷمين العام على تقريره الشامل عن بند جدول اﻷعمال هذا. |
I should like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the state of the United Nations and for his stewardship of the Organization during a time of expansion and consolidation of its activities. | UN | أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها. |
I would also like to take this opportunity to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his comprehensive report (S/2012/133) on Afghanistan. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً لأشكر معالي الأمين العام بان كي - مون على تقريره الشامل عن أفغانستان (S/2012/133). |
211. The Board thanked the Secretary/CEO for his comprehensive report. | UN | 211 - شكر المجلس أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين على تقريره الشامل. |
The Subcommittee thanked Unidroit for the comprehensive report. | UN | 100- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لليونيدروا على تقريره الشامل. |
The African Group expresses its appreciation to you, Mr. President, for convening this meeting and congratulates the Secretary-General on his comprehensive report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy (A/62/898). | UN | وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية. |
The European Union thanks the Secretary-General for his exhaustive report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). | UN | الاتحاد اﻷوروبي يشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
54. The Chairperson commended the delegation for its comprehensive report, but stressed that it was important for States parties not only to comply with the provisions of the Covenant, but also to submit their reports on time. | UN | 54 - الرئيس: قال إنه يشكر الوفد على تقريره الشامل ولكنه يشدد في المقابل على ضرورة ألاّ تحرص الدول الأطراف على الامتثال لأحكام العهد فحسب، بل وأن تحرص أيضا على تقديم تقاريرها في المواعيد المطلوبة. |
We sincerely thank the Secretary-General for his comprehensive and informative report. | UN | ونعرب عن جزيل الشكر للأمين العام على تقريره الشامل والمفيد. |