"على تلك الأجزاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • on those parts
        
    • to those parts
        
    I'd concentrate on those parts of the country that are at least, in some way, sympathetic to the mission, and I'd cut it loose. Open Subtitles وأود أن أركز على تلك الأجزاء من البلد التي هي على الأقل، في بعض الطريق، متعاطفة مع البعثة، وأود أن قطعه فضفاضة.
    However, I would like to express my delegation's reservations on those parts of the said resolutions which may not be in line with the stated policies and positions of my country or may be construed as recognition of the Israeli regime. UN بيد أنني، أود أن أعرب عن تحفظات وفدي على تلك الأجزاء من القرارات المذكورة التي ربما لا تتفق مع السياسات والمواقف المعلنة لبلدي أو التي ربما تفسر بأنها اعتراف بالنظام الإسرائيلي.
    However, I would like to express my delegation's reservations on those parts of the said draft resolutions that may not be in line with the stated policies and positions of my country or may be construed as recognition of the Israeli regime. UN لكنني، أود أن أعرب عن تحفظات وفدي على تلك الأجزاء من مشاريع القرارات التي قد لا تتفق مع سياسات ومواقف بلدي المعلنة أو التي قد تؤوّل بأنها اعتراف بالكيان الإسرائيلي.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the Secretary-General has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time-limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    He would make adjustments not only to those parts of the draft already considered but also to other parts, where they were affected by approved changes. UN ولن يقتصر على إجراء تعديلات على تلك الأجزاء من المشروع التي سبق النظر فيها بل أيضا في أجزاء أخرى تأثرت بالتغييرات التي تمت الموافقة عليها.
    Moreover, the Commission welcomes additional answers on the parts of the questionnaire which had not been covered by the States and organizations which answered, indicating that they would respond later on those parts. UN وترحب اللجنة، فضلاً عن ذلك، بالردود الإضافية على أجزاء الاستبيان التي لم تتناولها الدول والمنظمات التي بعثت بردها موضحة أنها سترد على تلك الأجزاء في وقت لاحق.
    However, I would like to express my delegation's reservations on those parts of the resolutions that may not be in line with the stated policies and positions of my country, or that may be construed as recognition of the Israeli regime. UN ومهما يكن من أمر، أود أن أعرب عن تحفظات وفدي على تلك الأجزاء من القرارات التي قد لا تنسجم مع سياسات ومواقف بلدي المُعرب عنها، أو قد تُفسّر بأنها اعتراف بالنظام الإسرائيلي.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون الحدود الزمنية التي قد تحددها.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    The evaluation aims to evaluate the subprogramme on globalization, interdependence and development by focusing on those parts of the work programme of the Division on Globalization and Development Strategies that are targeted directly at the specific goal of the subprogramme. UN ويهدف التقييم إلى تقييم البرنامج الفرعي المتعلق بالعولمة والترابط والتنمية عن طريق التركيز على تلك الأجزاء من برنامج عمل وشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، التي تستهدف مباشرة تحقيق الهدف المحدد من البرنامج الفرعي.
    Mr. Hamzehei (Islamic Republic of Iran): My delegation would like to express its reservations on those parts of the report which may be construed as recognition of Israel. UN السيد حمزة ئي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تحفظاته على تلك الأجزاء من التقرير التي قد تفسَّر على أنها اعتراف بإسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus