Togo has received additional funding from the European Union. | UN | وحصلت الحكومة على تمويل إضافي من الاتحاد الأوروبي. |
Due to the interest also expressed by other Governments, additional funding is being sought to expand the project. | UN | ونظرا لما أبدته الحكومات أيضا من اهتمام بذلك، هناك سعي للحصول على تمويل إضافي لتوسيع المشروع. |
The Agency was seeking additional funding to cover operating costs. | UN | والوكالة تسعى للحصول على تمويل إضافي لتغطية تكاليف تشغيله. |
Efforts are also under way with both current and potential donors to secure additional funding. | UN | وتبذل جهود أيضاً مع المانحين الحالين والمانحين المحتملين أيضاً من أجل الحصول على تمويل إضافي. |
The policy objective is to provide the grantor with the chance to gain additional financing by isolating these new assets from the existing security. | UN | وهدف هذه السياسة العامة هو إعطاء المانح فرصة للحصول على تمويل إضافي بعزل هذه الموجودات الجديدة عن الضمان القائم. |
If needed, additional funding should be obtained from governing bodies or other sources while avoiding any conflict of interest. | UN | وعند الضرورة، ينبغي الحصول على تمويل إضافي من الهيئات الإدارية أو من مصادر أخرى مع تجنب أي تضارب في المصالح. |
Yet if additional funding was not forthcoming, there would be far-reaching consequences for UNRWA operations. | UN | ومع ذلك فإنها إذا لم تحصل على تمويل إضافي كانت العواقبُ بعيدةَ الأثر بالنسبة إلى عمليات الأونروا. |
The Division is actively pursuing several avenues to seek additional funding to revive the Fellowship as soon as practicable. | UN | وتعمل الشعبة بهمة في عدة اتجاهات للحصول على تمويل إضافي من أجل إنعاش الزمالة في أسرع وقت ممكن. |
WRI is seeking additional funding to complete this exercise in the coming months. | UN | وتسعى المنظمة إلى الحصول على تمويل إضافي لاستكمال هذه العملية في الأشهر القادمة. |
In terms of future resources, 35 per cent of the partnerships in this thematic cluster are seeking additional funding. | UN | ومن ناحية الموارد المستقبلية، تسعى 35 في المائة من الشراكات في هذه المجموعة المواضيعية إلى الحصول على تمويل إضافي. |
If needed, additional funding should be obtained from governing bodies or other sources while avoiding any conflict of interest. | UN | وعند الضرورة، ينبغي الحصول على تمويل إضافي من الهيئات الإدارية أو من مصادر أخرى مع تجنب أي تضارب في المصالح. |
Discussions with donors to secure additional funding are ongoing. | UN | وتجري المناقشات مع الجهات المانحة للحصول على تمويل إضافي. |
Hence, the Mission will request additional funding once the concepts of operation are defined. | UN | وبالتالي ستقوم البعثة بتقديم طلب للحصول على تمويل إضافي بمجرد أن تتحدد مفاهيم العمليات. |
This would contribute significantly to securing additional funding. | UN | وسيسهم ذلك بقدر كبير في ضمان الحصول على تمويل إضافي. |
The Agency hoped to obtain additional funding later in the year, as only then would it be able to fully meet real needs. | UN | وتأمل الوكالة في الحصول على تمويل إضافي في وقت لاحق من هذه السنة، وعندئذ فقط ستستطيع تلبية الاحتياجات الحقيقية بشكل كامل. |
Figure IX Figure X Funding status of partnerships Partnerships seeking additional funding III. Partnership implementation | UN | الشكل التاسع: حالة تمويل الشركات الشكل العاشر: الشراكات التي تسعى إلى الحصول على تمويل إضافي |
This memorandum of understanding has leveraged additional funding for water for Asian cities from the Government of the Netherlands. | UN | وحصلت هذه المذكرة على تمويل إضافي للبرنامج ذاته من حكومة هولندا. |
After initial donor funding, self-help groups turn to commercial banks for additional funding. | UN | وبعد التمويل الأولي المقدم من الجهات المانحة، تتجه هذه المجموعات إلى المصارف التجارية للحصول على تمويل إضافي. |
Issues still outstanding in that area include the request of the Court's administration for additional funding for the needed expansion of the use of advanced technology. | UN | وتشمل المشاكل التي ما برحت معلقة في هذا المجال طلب إدارة المحكمة الحصول على تمويل إضافي للتوسع في استخدام التكنولوجيا المتقدمة الذي تدعو الحاجة إليها. |
additional financing for development can be obtained from cuts in military expenditures. | UN | ويمكن الحصول على تمويل إضافي للتنمية نتيجة لتخفيض النفقات العسكرية. |
She also urged the General Assembly to consider additional financing for UNRWA from assessed contributions. | UN | وحثت الجمعية العامة أيضا على النظر في حصول الأونروا على تمويل إضافي من المساهمات المقررة. |