"على توليكم هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • on your assumption of this
        
    • on your assumption of the
        
    • on the assumption of this
        
    • on your assumption of your
        
    • on the assumption of your
        
    • upon your assumption of the
        
    • upon your assumption of this
        
    Therefore, permit me first to congratulate you on your assumption of this high office on this auspicious occasion and also to express my firm conviction that, under your able leadership, we shall put fresh resolve into achieving more productive and constructive deliberations. UN ولهذا، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الرفيع في هذه المناسبة الميمونة وأن أعرب عن اعتقادي الراسخ بأننا سنبدي إصراراً جديداً على إجراء مداولات مثمرة وبنّاءة بقدر أكبر تحت قيادتكم المقتدرة.
    Mr. DRAGANOV (Bulgaria): Madam President, let me congratulate you on your assumption of this high office. UN السيد دراغانوف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي بأن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الرفيع.
    Mr. GRECU (Romania): Mr. President, since it is the first time that I take the floor under your presidency, let me congratulate you on your assumption of this important office, as well as your already outstanding achievements in terms of starting concrete work within the Conference. UN السيد غريكو )رومانيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، حيث إن هذه هي أول مرة أءخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام، وعلى ما حققتموه بالفعل من منجزات بارزة في الشروع في العمل المحدد داخل المؤتمر.
    Mr. HAYASHI (Japan): At the outset, please allow me to congratulate you, Ambassador Norberg, on your assumption of the high post of the presidency of the Conference on Disarmament at this important juncture. UN السيد أياشي )اليابان(: في البداية اسمحوا لي يا سعادة السفير نوربرغ أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الهامة.
    Mr. Kucer (Slovakia): Mr. President, let me begin by congratulating you on the assumption of this role. UN السيد كوسير (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أُهنئكم على توليكم هذا الدور.
    Since this is the first time that I have had the honour to address the General Assembly at its fifty-sixth session, permit me to offer congratulations to you, Mr. President, on your assumption of your high office. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتشرف فيها بالإدلاء بكلمة أمام الجمعية في دورتها السادسة والخمسين، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الرفيع.
    Mr. SELEBI (South Africa): Mr. President, as this is the first time that I am taking the floor under your presidency, may I take this opportunity to congratulate you on your assumption of this office? UN السيد سِلِبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: بما أن هذه هي أول مرة أقوم فيها بأخذ الكلمة في ظل رئاستكم، فهل لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئكم على توليكم هذا المنصب؟.
    Mr. CHANDRA (India): Mr. President, since this is the first occasion on which I am taking the floor under your presidency I would at the outset like to congratulate you on your assumption of this important office. UN السيد تشاندرا )الهند( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، بما أن هذه هي المناسبة اﻷولى التي أأخذ الكلمة فيها في ظل رئاستكم، فأود أولاً أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام.
    Mr. STARR (Australia): Mr. President, allow me also to congratulate you on your assumption of this position and assure you of the cooperation of my delegation in the difficult task ahead of us. UN السيد ستار )استراليا(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أيضاً بأن أهنئكم على توليكم هذا المنصب وبأن أؤكد لكم تعاون وفدي في المهمة الصعبة التي تنتظرنا.
    Mr. KIM (Republic of Korea): Mr. President, I congratulate you, first of all, on your assumption of this important duty and assure you of the fullest support of my delegation in discharging your responsibility. UN السيد كيم (جمهورية كوريا): السيد الرئيس، قبل كل شيء أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل في اضطلاعكم بمسؤوليتكم.
    Mr. MAKKAWI (Lebanon): As this is the first time I have addressed you, Sir, in your capacity as President of the General Assembly, I would like to congratulate you on your assumption of this very important post. UN السيد مكاوي )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي أخاطبكم فيها، سيدي، بصفتكم رئيسا للجمعية العامة، فإنني أود أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام جدا.
    Mr. BENJABER (Morocco) (spoke in Arabic): Madam President, since this is the first time that I have taken the floor under your presidency, allow me to begin by congratulating you on your assumption of this important position and congratulating the six Presidents for the 2007 session. UN السيد بن جابر (المغرب): بما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة تحت رئاستكم، اسمحوا لي أولاً بأن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام وأن أهنئ كذلك الرؤساء الستة لدورة 2007.
    Mr. LEVANON (Israel): Mr. President, let me congratulate you on your assumption of this important position and commend you on the way you are conducting our discussions. UN السيد ليفانون (إسرائيل) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام، وأثني على كيفية تسييركم لمناقشاتنا.
    Mr. BLOMBERG (Finland): Mr. President, let me begin by congratulating you on your assumption of the important office of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد بلومبرغ )فنلندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم هذا المنصب الهام لرئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Fasel (Switzerland) (spoke in French): Mr. President, as this is the first time my delegation has taken the floor under your presidency, let me congratulate you on your assumption of the presidency and assure you of our full support for your efforts. UN السيد فازيل (سويسرا) (تكلّم بالفرنسية). سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة تحت رئاستكم، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب وأن أؤكد لكم دعمنا الكامل لجهودكم.
    Mr. GREY (United States of America): Mr. President, since this is the first time I am speaking under your presidency, I want to congratulate you on your assumption of the job and assure you of my delegation's full support. UN السيد غراي (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالانكليزية): السيد الرئيس، نظراً لأن هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها تحت رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب، وأن أؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل.
    Mr. PETRITSCH (Austria): Madam President, since this is the first time I am taking the floor under you able guidance, allow me to congratulate you on the assumption of this important post. UN السيد بيتريتش (النمسا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل قيادتكم الرشيدة، اسمحوا لي بأن أهنئكم على توليكم هذا المنصب المهم.
    Mr. Rosocha (Slovakia): Mr. President, since this is the first time that my delegation has taken the floor in the 2012 session of the Conference on Disarmament and under your presidency, let me begin by congratulating you on the assumption of this role at this crucial time. UN السيد روسوتشا (سلوفاكيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2012 تحت رئاستكم، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على توليكم هذا المنصب في هذه الفترة الحاسمة.
    Mr. Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines): Allow me to congratulate you, Mr. President, on your assumption of your important position. UN السيد غونزالفيس (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، السيد الرئيس، على توليكم هذا المنصب المهم.
    Mr. HOFFMANN (Germany): At the outset, Mr. President, let me congratulate you on the assumption of your important office. UN السيد هوفمن )ألمانيا( )متحدثا بالانكليزية(: اسمحوا لي أولا، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام.
    Mr. Jele (South Africa): My delegation would like to congratulate you, Sir, upon your assumption of the important office of Chairman of the First Committee at the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد جيلي )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يهنئكم، سيدي، على توليكم هذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Prince `Ulukalala Lavaka Ata (Tonga): I congratulate you, Sir, upon your assumption of this high office. UN الأمير أولوكالالا لافاكا آتا (تونغا) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيدي، على توليكم هذا المنصب الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus