The NPT is founded on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful uses. | UN | وتقوم المعاهدة على ثلاث ركائز: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية. |
The shift towards a green economy under the UNEP Green Economy Initiative is based on three pillars: | UN | 36 - والتحول نحو اقتصاد أخضر في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر يقوم على ثلاث ركائز: |
We strongly support the Secretary-General's articulation of R2P as resting on three pillars, the size, strength and viability of which are equal. | UN | إننا نؤيد بقوة رأي الأمين العام إزاء المسؤولية عن الحماية القائمة على ثلاث ركائز تتساوى من حيث الحجم والقوة والصلاحية. |
We all know that the Non-Proliferation Treaty is based on three pillars: disarmament, nonproliferation and the peaceful use of nuclear power. | UN | وكلنا نعلم أن معاهدة عدم الانتشار قائمة على ثلاث ركائز: نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
That success has been built on three pillars: good information, good programmes and good understanding. | UN | لقد بني هــذا النجاح على ثلاث ركائز هــي: معلومــات دقيقــة وبرامج جيدة وتفهم جيد. |
She stated that Egypt's innovation system was built on three pillars: (a) a higher-education system; (b) research and development; and (c) support from Government and the private sector. | UN | وذكرت أن نظام الابتكار في مصر مبني على ثلاث ركائز: ' 1` نظام تعليم عال؛ ' 2` البحث والتطوير؛ ' 3` الدعم من الحكومة والقطاع الخاص. |
As the United Nations millennium report concludes, that international partnership should be based on three pillars: financing, trade and technology. | UN | وكما يخلص إليه تقرير الأمم المتحدة عن الألفية، ينبغي أن تقوم تلك الشراكة الدولية على ثلاث ركائز: التمويل والتجارة والتكنولوجيا. |
3. States parties reaffirmed that the Treaty rests on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful nuclear cooperation. | UN | 3 - أكدت الدول الأطراف من جديد أن المعاهدة تقوم على ثلاث ركائز هي: عدم الانتشار، ونزع السلاح، والتعاون النووي السلمي. |
According to the Charter, the organizational architecture of the United Nations is based on three pillars -- the General Assembly, the Security Council and the Secretariat -- whose equal importance must be emphasized. | UN | وطبقا لما جاء في الميثاق، يقوم الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة على ثلاث ركائز أساسية هي الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة التي لا بد من التشديد على أن لها أهمية تساوي أهمية الجهازين الآخرين. |
18. Sustainable development rests on three pillars: economic and social development and environmental protection. | UN | 18 - وتقوم التنمية المستدامة على ثلاث ركائز هي: التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية. |
16. Fresh water. UNESCO continued to build its action on three pillars in the field of fresh water. | UN | 16 - المياه العذبة - واصلت اليونسكو عملها في مجال المياه العذبة الذي يقوم على ثلاث ركائز. |
Secondly, the NPT, which rests on three pillars, remains the key instrument in our efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons, as well as the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | ثانيا، إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تقوم على ثلاث ركائز ما زالت الأداة الرئيسية في جهودنا لوقف الانتشار العمودي والأفقي للأسلحة النووية، وما زالت تشكل أساسا لجهود نزع السلاح النووي. |
While we cannot overemphasize the importance of resources through the Peacebuilding Fund, we believe that the new peacebuilding mechanism envisaged by the heads of State and Government in 2005 rests not on one, but on three pillars: the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund. | UN | وإن كنا لا نبالغ في التأكيد على أهمية توفير الموارد عن طريق صندوق بناء السلام، فإننا نرى أن الآلية الجديدة لبناء السلام التي توخاها رؤساء الدول والحكومات في عام 2005 لا تقوم على ركيزة واحدة وإنما على ثلاث ركائز: لجنة بناء السلام، ومكتب دعم بناء السلام، وصندوق بناء السلام. |
6. The Framework rests on three pillars. | UN | 6- ويقوم الإطار على ثلاث ركائز. |
7. The Agency's activities in accordance with its statute focuses on three pillars which include enlarging peaceful applications of nuclear energy, verification of nuclear materials and activities, and enhancing the safety and security of nuclear material and facilities, which may be summarized into two dimensions of promotional and regulatory activities. | UN | 7 - وتركز أنشطة الوكالة وفقا لنظامها الأساسي على ثلاث ركائز تشمل توسـيـع نطاق التطبيقات السلـمـيـة للطاقة النووية، والتحقق من المواد والأنشطة النووية، وتعزيز السلامة والأمن المتعلقين بالمواد والمرافق النووية، والتي يمكن تلخيصها في بُـعديـن يتمثلان في الأنشطة الترويجيــة والأنشطة التنظيمية. |
3. The States parties underscore that the Treaty rests on three pillars -- non-proliferation, disarmament and peaceful nuclear cooperation -- and agree that these pillars represent a set of interrelated and mutually reinforcing obligations and rights of State parties. | UN | 3 - وتشدد الدول الأطراف على أن المعاهدة قائمة على ثلاث ركائز هي: عدم الانتشار ونزع السلاح والتعاون النووي في المجالات السلمية، وتتفق على أن هذه الركائز تمثل مجموعة من الواجبات والحقوق المترابطة والمتعاضدة للدول الأطراف. |
The monitoring and analysis aspect of the CEB joint crisis initiatives is based on three pillars: (a) the Global Impact and Vulnerability Alert System (GIVAS); (b) the Integrated Monitoring and Analytical System for Crisis Response; and (c) monitoring economic and financial policies -- IMF surveillance. | UN | ويقوم جانب رصد وتحليل الأزمة من المبادرات المشتركة لمجلس الرؤساء التنفيذيين على ثلاث ركائز هي: (أ) نظام الإنذار العالمي بآثار الأزمات ومواطن الضعف؛ (ب) النظام المتكامل للرصد والتحليل لمواجهة الأزمة؛ (ج) رصد السياسات الاقتصادية والمالية - إشراف صندوق النقد الدولي. |
17.26. The strategy for achieving this objective rests on three pillars: (a) a regional dialogue aimed at identifying relevant policy issues and generating policy recommendations; (b) implementation of policy recommendations and best practices; and (c) technical cooperation. | UN | 26 - وتقوم الاستراتيجية المتبعة لتحقيق هذا الهدف على ثلاث ركائز هي: (أ) حوار إقليمي يهدف إلى تحديد مسائل السياسة العامة ذات الصلة والخروج بتوصيات سياساتية؛ (ب) وتنفيذ التوصيات وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسة العامة؛ (ج) والتعاون التقني. |
12. The Secretary-General's three-pillar approach of engagement in the political, humanitarian and development areas will remain a guiding framework for the good offices with regard to work in Myanmar in 2014. | UN | 12 - سيظل نهج الأمين العام، القائم على ثلاث ركائز للمشاركة في المجالات السياسية والإنسانية والإنمائية، يوفر إطارا توجيهيا للمساعي الحميدة فيما يتعلق بالعمل الجاري في ميانمار في عام 2014. |
She gave additional insight into the work of United Nations in Colombia in relation to the new platform of the Government's national plan, according to its three pillars: peace, equity and education. | UN | وقدّمت ممثلة كولومبيا معلومات إضافية عن عمل الأمم المتحدة في كولومبيا ضمن ما يتعلق بالأسس الجديدة للخطة الوطنية التي تعتمدها الحكومة والتي تقوم على ثلاث ركائز هي: السلام والعدالة والتعليم. |
(i) MINUSTAH has three pillars: helping ensure a secure and stable environment; supporting the political process; and promoting and safeguarding human rights. | UN | ' 1` ترتكز البعثة على ثلاث ركائز هي: ' 1` مواصلة كفالة بيئة آمنة ومستقرة، و ' 2` دعم العملية السياسية و ' 3` تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |