"على جمع المعلومات وتحليلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to collect and analyse information
        
    • for gathering and analysing information
        
    • to gather and analyse information
        
    • the information gathering and analysis
        
    • the information-gathering and analysis
        
    It invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. UN ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها.
    It invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. UN ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها.
    This hampers the ability of the force to collect and analyse information in a timely fashion and, consequently, its ability to provide an appropriate and rapid response. UN وهذا يعوق قدرة القوة على جمع المعلومات وتحليلها في الوقت المناسب، ويعوق بالتالي قدرتَها على التدخُّل المناسب والسريع.
    38. The United Nations system's capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development should be strengthened, taking into account the work carried out by different countries, in particular developing countries. UN ٣٨ - وينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة، على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية، مع مراعاة العمل الذي تقوم به مختلف البلدان، لا سيما البلدان النامية.
    UNDOF established a mission information cell to enhance its capacity to gather and analyse information. UN وأنشأت القوة خلية معنية بالمعلومات في البعثة من أجل تعزيز قدرتها على جمع المعلومات وتحليلها.
    8. While noting that this benchmark is directed at the Security Council, they observed that the mechanisms call for efforts to strengthen the information-gathering and analysis capacity of the Secretariat and to involve the country teams in assessment missions. UN 8 - في حين لاحظت الوكالات أن هذا المعيار موجه إلى مجلس الأمن، أشارت إلى أن الآليات تدعو إلى بذل الجهود لتدعيم قدرة الأمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها ولإشراك الأفرقة القطرية في بعثات التقييم.
    Capacity to collect and analyse information UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    The capacity of States to collect and analyse information is generally increasing. UN 10- من الملاحظ عموما أن قدرة الدول على جمع المعلومات وتحليلها آخذة في التزايد.
    III. Capacity to collect and analyse information UN ثالثا- القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    Capacity to collect and analyse information UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    The capacity to collect and analyse information was generally on the increase. UN 18- زادت عموما القدرة على جمع المعلومات وتحليلها.
    The index calculated for the capacity to collect and analyse information represents the most developed key area of the Action Plan. UN 32- ويمثل المؤشر المحسوب القدرة على جمع المعلومات وتحليلها أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا.
    The capacity to collect and analyse information, as well as to assess the nature and magnitude of drug abuse, increased. UN 23- وزادت القدرة على جمع المعلومات وتحليلها وكذلك على تقييم طبيعة تعاطي المخدرات وحجم المشكلة.
    Capacity to collect and analyse information UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    III. Capacity to collect and analyse information UN ثالثا- القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    23. Requests the Secretary-General and United Nations bodies to take appropriate measures, in a coordinated manner, to strengthen the United Nations capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development; UN ٣٢ - يطلب إلى اﻷمين العام وإلى هيئات اﻷمم المتحدة أن يتخذوا التدابير المناسبة، بطريقة منسقة، للقيام بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية؛
    23. Requests the Secretary-General and United Nations bodies to take appropriate measures, in a coordinated manner, to strengthen the United Nations capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development; UN ٣٢ - يطلب إلى اﻷمين العام وإلى هيئات اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة، بطريقة منسقة، للقيام بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية؛
    Upon the request of the Government, the United Nations system should provide assistance in further developing and sustaining national capacity to gather and analyse information and to develop indicators for poverty analysis. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة بصدد زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر.
    Upon the request of the Government, the United Nations system should provide assistance in further developing and sustaining national capacity to gather and analyse information and to develop indicators for poverty analysis. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة في زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر.
    Following the Brahimi report, which called for realistic Security Council mandates and emphasized the need to enhance the information-gathering and analysis capacity of the Secretariat for this purpose, the Council itself resolved " to give peacekeeping operations clear, credible and achievable mandates " . UN 41- وفي أعقاب صدور تقرير الإبراهيمي()، الذي دعا مجلس الأمن إلى إسناد ولايات واقعية والذي شدد على ضرورة تحسين القدرة على جمع المعلومات وتحليلها في الأمانة العامة لذلك الغرض، قرر مجلس الأمن نفسه أن يسند إلى عمليات حفظ السلام ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus